|
摸魚兒·東洲桃浪,瀟湘小八景詞之三 / 作者:王夫之 |
剪中流,白蘋芳草,燕尾江分南浦。
盈盈待學春花靨,人面年年如故。
留春住,笑幾許浮萍,舊夢迷殘絮。
棠橈無數。
盡泛月蓮舒,留仙裙在,載取春歸去。
佳麗地,仙院迢迢煙霧。
濕香飛上丹戶。
醮壇珠斗疏燈映,共作一天花雨。
君莫訴。
君不見桃根已失江南渡。
風狂雨妒,便萬點落英,幾灣流水,不是避秦路。
|
|
摸魚兒·東洲桃浪,瀟湘小八景詞之三解釋: 《摸魚兒·東洲桃浪,瀟湘小八景詞之三》是清代王夫之創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
摸魚兒·東洲桃浪,瀟湘小八景詞之三
剪中流,白蘋芳草,燕尾江分南浦。
盈盈待學春花靨,人面年年如故。
留春住,笑幾許浮萍,舊夢迷殘絮。
棠橈無數。盡泛月蓮舒,留仙裙在,載取春歸去。
佳麗地,仙院迢迢煙霧。濕香飛上丹戶。
醮壇珠斗疏燈映,共作一天花雨。
君莫訴。君不見桃根已失江南渡。
風狂雨妒,便萬點落英,幾灣流水,不是避秦路。
中文譯文:
剪下一段流水,白蘋飄香的芳草,燕尾江分隔著南岸。
盈盈等待著春天的美麗容顏,人的面容年復一年如故。
留住春天,微笑著像漂浮的浮萍,舊夢迷失在殘落的花瓣上。
這里有無數的桃樹枝條。月亮泛起蓮花的光輝,留下仙女的裙裾,把春天帶回去。
這是一個美麗的地方,仙境的院子裊裊炊煙。濕潤的花香飄上紅色的窗戶。
祭壇上的珠寶和斗篷稀疏地照亮著燈火,一同創造出一場花雨。
君莫訴。難道你沒有看見桃樹的根已經失去了江南的渡口嗎?
風狂雨妒,便是萬點落英,幾道流水,也不能避開秦人的路。
詩意和賞析:
這首詩詞以江南的自然景色和仙境般的美景為背景,表達了對春天的向往和美好的愿景。詩中描繪了東洲的桃花盛景,燕尾江水分隔了南岸,白蘋芳草在江邊搖曳。詩人用婉約的筆觸描繪了待春的少女,她年復一年地守候著春天的到來,她的容顏永遠如故。詩人通過浮萍、舊夢等意象,表達了對逝去的時光的懷念和對美好事物的留戀。
詩中出現了桃樹和仙境的描寫,桃樹是春天的象征,仙境則代表了詩人向往的美好世界。仙境中的院子裊裊炊煙,花香飄蕩,給人一種神秘而宜人的感覺。祭壇上的珠寶和燈火照亮的景象,營造出一種神奇而夢幻的氛圍,與桃花的浪漫景色相輝映。
最后幾句表達了詩人對現實世界的感慨。詩人提到桃樹的根已失去了江南的渡口,暗示著時光的流逝和美好事物的消逝。風和雨象征著變幻莫測的世界,而秦人的路則代表著現實中的艱辛和挑戰。詩人意味深長地表示,即使有風雨和流水,也無法完全避開現實世界中的困難和挑戰。
整首詩詞以細膩的筆觸描繪了江南的美景和詩人內心的情感。通過對自然景色的描繪和對春天的向往,詩人表達了對美好事物和時光流逝的思考。詩中運用了豐富的意象和隱喻,使得詩意更加豐富深遠,給人以美感和思考的空間。 |
|