|
菩薩蠻 / 作者:朱彝尊 |
低鬟十八云初約,春衫剪就輕容薄。
彈作墨痕飛,折枝花滿衣。
羅裙百子褶,翠似新荷葉。
小立斂風才,移時吹又開。
|
|
菩薩蠻解釋: 《菩薩蠻·低鬟十八云初約》是清代詩人朱彝尊的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的鬟發低垂如云彩初升,輕盈的春衫剪裁得很合身。彈著琴音,墨痕如飛舞,身上的花枝沾滿了花朵。羅裙上有百子褶皺,翠綠色像新鮮的荷葉。她靜靜地站著,風輕輕地吹過,她的姿態時而收斂,時而展開。
這首詩詞描繪了一個美麗的女子,她的外貌嬌美動人,仿佛群山之間的云彩初升。她穿著輕盈的春衫,柔軟的面料營造出她婀娜多姿的身姿。她彈奏著樂器,墨痕隨著音樂飛舞,她的衣袂沾滿了飄落的花朵,增添了她的嫵媚氣質。她的羅裙上有許多褶皺,翠綠的顏色宛如新鮮的荷葉。她靜靜地站著,微風拂過,她的姿態時而收斂,時而展開,就像是風中的花朵一樣嬌柔動人。
整首詩詞以細膩的描寫展現了女子的美麗和嫵媚。通過用詞的巧妙安排和景物的細致描繪,詩人成功地刻畫出了女子的風姿和動人之處。詩中運用了豐富的意象,使讀者能夠感受到女子的婀娜多姿和柔美動人的氣質。整首詩詞流暢優美,給人以愉悅的閱讀感受,同時也展示了朱彝尊細膩入微的詩歌才華。 |
|