|
好事近 / 作者:朱彝尊 |
往事記山陰,風(fēng)雪鏡湖殘臘。
燕尾香緘小字,十三行封答。
中央四角百回看,三歲袖中納。
一自凌波去后,悵神光難舍。
|
|
好事近解釋?zhuān)?/h2> 《好事近·往事記山陰》是清代朱彝尊的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
回憶起在山陰的往事,寒冷的冬季風(fēng)雪覆蓋著湖泊。我將情感寫(xiě)在燕尾香緘上,用小字細(xì)細(xì)書(shū)寫(xiě),封好十三行的回信。我在中央四角反復(fù)看過(guò),藏在衣袖中已經(jīng)三年。自從離開(kāi)凌波之后,我對(duì)那美好的時(shí)光感到無(wú)限留戀。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者追憶往事的情景。他回憶起在山陰的一段時(shí)光,那里寒冷的冬天風(fēng)雪交加,湖泊被覆蓋。作者用燕尾香緘寫(xiě)下了自己的情感,用小字細(xì)心地書(shū)寫(xiě),并封好了十三行的回信。他反復(fù)翻閱這封回信,將它珍藏在衣袖中已有三年之久。自從他離開(kāi)凌波之后,他對(duì)那段美好的時(shí)光感到無(wú)比留戀,難以割舍。
賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)往事的懷念之情。作者通過(guò)描繪山陰冬日的風(fēng)雪和湖泊的景象,營(yíng)造出一種寒冷而凄美的氛圍。他用燕尾香緘記錄了自己的情感,這種細(xì)膩而溫馨的方式展現(xiàn)了他對(duì)過(guò)去時(shí)光的珍視。封好的回信象征著作者對(duì)往事的回應(yīng)和呼喚,同時(shí)也是他對(duì)過(guò)去情感的凝結(jié)和寄托。作者反復(fù)翻閱回信,將其珍藏在袖中,顯示出他對(duì)那段美好時(shí)光的難以割舍和深深的眷戀之情。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而精練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去的思念,通過(guò)情感的細(xì)膩描寫(xiě)和意象的巧妙運(yùn)用,展現(xiàn)了一種深沉而動(dòng)人的詩(shī)意。 |
|