|
如夢(mèng)令 / 作者:吳偉業(yè) |
鎮(zhèn)日鶯愁燕懶,遍地落紅誰管?
睡起爇沉香,小飲碧螺春盌。
簾卷,簾卷,一任柳絲風(fēng)軟。
|
|
如夢(mèng)令解釋: 《如夢(mèng)令·鎮(zhèn)日鶯愁燕》是清代吳偉業(yè)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
整天鶯兒都感到憂愁,燕子們懶散無精神。
紅花滿地,無人理會(huì)。
醒來時(shí),燃燒著沉香,喝著碧綠的螺春茶。
簾子搖曳,簾子搖曳,隨風(fēng)輕拂柳絲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)寧靜而優(yōu)美的景象。詩人表達(dá)了鶯兒的憂愁和燕子們的懶散,暗示了春天的消逝和夏日的到來。紅花遍布地面,但無人去關(guān)注它們的美麗。詩人醒來后,點(diǎn)燃了香氣撲鼻的沉香,品嘗了清綠的螺春茶,體驗(yàn)到了一種寧靜和愜意的感覺。簾子輕拂,柳絲隨風(fēng)搖曳,給人一種柔和和溫馨的氛圍。
賞析:
這首詩詞運(yùn)用了清新而簡(jiǎn)潔的語言,描繪了一幅詩意盎然的春日景象。通過鶯兒愁悶、燕子懶散和落紅無人理會(huì)的描寫,詩人傳達(dá)了對(duì)光陰流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)人事物漸行漸遠(yuǎn)的思考。然而,詩人在醒來后點(diǎn)燃沉香、品嘗螺春茶的描寫中,展現(xiàn)了一種寂靜和愜意的心境。簾子搖曳、柳絲隨風(fēng),給人一種柔和而寧靜的感覺,營造出一種溫馨的氛圍。
整首詩詞的韻律流暢,用詞簡(jiǎn)練而準(zhǔn)確,通過對(duì)自然景物和情感的描繪,使讀者感受到了春日的美好與寧靜。同時(shí),詩人也通過描寫鶯兒、燕子和落紅的狀態(tài),對(duì)人生的短暫和變幻無常進(jìn)行了微妙的寓意。這首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了豐富的情感和思考,給人以啟迪和感悟。 |
|