|
|
歡似機中絲,織作相思樹。
儂似衣上花,春風吹不去。
|
|
古意解釋: 詩詞:《古意·歡似機中絲》
中文譯文:
快樂如機中的絲線,編織成思念的樹。
你如衣上的花朵,春風吹不散。
詩意:
這首詩表達了作者對于喜悅和愛情的感受,使用了比喻的手法。作者將快樂比作機中的絲線,將思念比作織成的樹,以此表達快樂和思念扎根于心中無法擺脫。作者將愛人比作衣上的花朵,無論春風怎樣吹拂,愛情依舊深深地留在心中。
賞析:
此詩簡潔而富有意境,運用了生動的比喻和具體的描寫方式,展現(xiàn)了作者對于快樂和愛情的無法割舍的情感表達。通過將快樂比作織成的樹,強調出快樂如同根植于內心深處的思念,無法撕開。同時,將愛人比作花朵,守護著花朵的衣袖代表著愛情的長久和堅持。整首詩通過簡潔明快的語言,傳達了作者對于快樂和愛情的珍視和堅守。 |
|