|
賀新郎·太白墓和雅存韻 / 作者:黃景仁 |
何事催人老?是幾處、 殘山剩水,閑憑閑吊。
此是青蓮埋骨地,宅近謝家之脁。
總一樣,文人宿草。
只為先生名在上,問(wèn)青天,有句何能好?打一幅,思君稿。
?? 夢(mèng)中昨來(lái)逢君笑。
把千年、蓬萊清淺,舊游相告。
更問(wèn)后來(lái)誰(shuí)似我,我道:才如君少。
有亦是,寒郊瘦島。
語(yǔ)罷看君長(zhǎng)揖去,頓身輕、一葉如飛鳥。
殘夢(mèng)醒,雞鳴了。
|
|
賀新郎·太白墓和雅存韻解釋: 《賀新郎·太白墓和雅存韻》是清代黃景仁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
何事催人老?
為何事情使人感到時(shí)光匆匆逝去,年歲漸長(zhǎng)?
是幾處、殘山剩水,
這是幾處荒涼的山水景象,
閑憑閑吊。
我無(wú)所事事,只是默默地悼念。
此是青蓮埋骨地,
這里是李白的安葬之地,
宅近謝家之脁。
離謝靈運(yùn)的故居很近。
總一樣,文人宿草。
文人們都是一樣的,都會(huì)被歲月消磨。
只為先生名在上,
只是因?yàn)橄壬拿忠呀?jīng)傳世,
問(wèn)青天,有句何能好?
我向蒼天詢問(wèn),有什么話能表達(dá)我的心情?
打一幅,思君稿。
寫一幅畫作,寄托對(duì)君的思念。
夢(mèng)中昨來(lái)逢君笑。
在夢(mèng)中,我昨天與君相見(jiàn)并相互笑談。
把千年、蓬萊清淺,
告訴君千年以來(lái),蓬萊的風(fēng)光依舊美麗清幽。
舊游相告。
一起回憶過(guò)去的游玩經(jīng)歷。
更問(wèn)后來(lái)誰(shuí)似我,
我更好奇后來(lái)有哪個(gè)人能像我一樣,
我道:才如君少。
我自言自語(yǔ):才華像君這般年輕。
有亦是,寒郊瘦島。
即使有其他人,他們也像我一樣孤寂而貧瘠。
語(yǔ)罷看君長(zhǎng)揖去,
說(shuō)完話后,我看著君長(zhǎng)揖告別離去。
頓身輕、一葉如飛鳥。
他身形一動(dòng),輕盈如同一片飛鳥的葉子。
殘夢(mèng)醒,雞鳴了。
我從夢(mèng)中醒來(lái),聽(tīng)到雞鳴聲。
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)李白的懷念,表達(dá)了人們對(duì)年華易逝、文人境遇以及友情的思考和感嘆。詩(shī)中以太白墓為起點(diǎn),通過(guò)對(duì)景物的描繪和對(duì)李白的贊頌,展示了作者對(duì)逝去歲月和文人命運(yùn)的關(guān)注。同時(shí),作者也透過(guò)與君的對(duì)話,表達(dá)了對(duì)友情的珍視和對(duì)后輩才華的期望。整首詩(shī)詞情感真摯,意境清新,寄托了作者對(duì)過(guò)去和未來(lái)的思考,以及對(duì)文人境遇的思索。 |
|