|
虞美人 / 作者:王國維 |
弄梅騎竹嬉游日。
門戶初相識。
未能羞澀但嬌癡。
卻立風(fēng)前散發(fā)襯凝脂。
近來瞥見都無語。
但覺雙眉聚。
不知何日始工愁。
記取那回花下一低頭。
|
|
虞美人解釋:
虞美人·弄梅騎竹嬉游日注釋①弄梅騎竹,李白《長干行》:“郎騎竹馬來,繞床型青梅。”寫小兒女天真無邪,嬉戲之狀。
②凝脂,凝凍的油脂,柔滑潔白,比喻人皮膚細白潤澤?!对姟ばl(wèi)風(fēng)·碩人》:“膚如凝脂?!?br/> ③工愁,善愁。此指少女思春之愁。虞美人·弄梅騎竹嬉游日賞析
想起兒時弄梅騎竹,一起嬉戲的日子。當門對戶,彼此相識未久。她還未懂得羞澀,只是一味嬌癡。故意立向風(fēng)前,讓紛披的黑發(fā)襯著她潔白的肌膚。近來乍一看到她時,彼此都無一語。只覺得雙眉悄然蹙聚。兩句寫日漸長成,開始避嫌了。不知什么時候她才真正懂得春愁———記得那回在花前相遇,含情低下頭來。
“嬌羞之態(tài)”是姍姍少女的特權(quán),也是豆蔻年華的自由情態(tài),以前有,而今只剩下“雙眉聚”,念念不忘“那回花下一低頭”,往深一層,是對“真理之美”的一往情深。 |
|