|
漁家 / 作者:鄭燮 |
賣得鮮魚二百錢,糴糧炊飯放歸船。
拔來濕葦燒難著,曬在垂楊古岸邊。
|
|
漁家解釋: 《漁家·賣得鮮魚二百錢》是清代詩人鄭燮創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賣得鮮魚二百錢,
糴糧炊飯放歸船。
拔來濕葦燒難著,
曬在垂楊古岸邊。
詩意:
這首詩描繪了一個漁家的生活情景。漁家人賣了鮮魚得到了二百錢,用來買米做飯。然后他們把濕漉漉的葦子拔起來,用來做火燒飯,但是很難點(diǎn)燃。最后他們把米曬在古老的垂楊樹岸邊。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了漁家人的生活場景,通過描寫漁家人的日常生活細(xì)節(jié),展現(xiàn)了他們樸素而勤勞的生活態(tài)度。詩中的漁家人賣魚換取生活所需的糧食,反映了他們艱辛勞作的現(xiàn)實(shí)。詩中的濕葦難燃和曬米的過程,更體現(xiàn)了他們在艱苦環(huán)境下生活的堅(jiān)韌和智慧。垂楊樹岸邊的景象,給人以寧靜和古老的感覺,與漁家人的生活形成了鮮明對比。
整首詩表現(xiàn)了詩人對漁家人樸實(shí)生活的贊美,以及對他們積極向上、勤勞努力的生活態(tài)度的稱贊。通過描寫普通漁家人的日常生活場景,詩人展現(xiàn)了他們對生活的珍惜和對自然的依賴。整首詩以簡約的語言表達(dá),通過細(xì)膩的描寫,讓讀者感受到了漁家人樸素而真實(shí)的生活情感。 |
|