|
嘗酒用前韻 / 作者:陸容 |
飲盡君家碧甕春,香痕狼籍上羅巾。
詩(shī)壇不遣前盟負(fù),郎署應(yīng)憐此會(huì)新。
歸騎已聞珂撼玉,留人莫待燭銷(xiāo)銀。
步兵故有風(fēng)流在,傲殺金貂買(mǎi)醉人。
|
|
嘗酒用前韻解釋: 《嘗酒用前韻》是明代詩(shī)人陸容創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
飲盡君家碧甕春,
喝光了君家碧甕中的春酒,
香痕狼籍上羅巾。
香氣散布得到處都是,染上了羅紋的巾帕。
詩(shī)壇不遣前盟負(fù),
詩(shī)壇不會(huì)讓前世所立下的誓言落空,
郎署應(yīng)憐此會(huì)新。
朝廷應(yīng)該珍惜這次相聚的新機(jī)會(huì)。
歸騎已聞珂撼玉,
返程的騎手已經(jīng)聽(tīng)到了珂瑚撞擊玉石的聲音,
留人莫待燭銷(xiāo)銀。
留下的人不要等到蠟燭燃盡,銀杯空空。
步兵故有風(fēng)流在,
步兵中也有風(fēng)流人物存在,
傲殺金貂買(mǎi)醉人。
他們自豪地殺死了穿金貂的富貴人,為了尋歡作樂(lè)。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)酒宴的場(chǎng)景,將飲酒、詩(shī)詞、宴會(huì)等元素融合在一起。作者描述了喝光了主人家的春酒,香氣彌漫四周,留下了醉人的痕跡。他提到詩(shī)壇不會(huì)讓前世的承諾落空,朝廷應(yīng)該珍惜這次會(huì)面的機(jī)會(huì)。在離開(kāi)之際,他告誡留下的人不要等到蠟燭燃盡,要及早離去。詩(shī)中還提到了步兵中的風(fēng)流人物,他們傲然殺死了富貴人,展現(xiàn)了他們的豪情壯志。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)飲宴場(chǎng)景的描繪,表達(dá)了作者對(duì)酒宴歡樂(lè)的享受和對(duì)詩(shī)詞的熱愛(ài)。同時(shí),詩(shī)中還蘊(yùn)含了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,以及對(duì)人生短暫和歡愉的把握。整體氛圍活潑歡快,展現(xiàn)了詩(shī)人豪放不羈的個(gè)性。 |
|