|
山居 / 作者:王象春 |
云與同閑鶴并孤,嗒然隱得幾今吾。
敲來石火炊先熟,服久山泉體自臞。
隔舍有僧同說夢,抄方無劑可醫迂。
曉窗嵐翠濃于染,自看長松過雨圖。
|
|
山居解釋: 《山居》
云與同閑鶴并孤,
嗒然隱得幾今吾。
敲來石火炊先熟,
服久山泉體自臞。
隔舍有僧同說夢,
抄方無劑可醫迂。
曉窗嵐翠濃于染,
自看長松過雨圖。
中文譯文:
在山居
云和同樣安閑的鶴一起獨處,
不知不覺中,我也變得與世隔絕。
敲打石頭生火,先煮好飯菜,
長期服用山泉,身體自然清瘦。
隔壁有位僧侶與我講述夢境,
但是我的治療方法卻無法醫治他們的迂腐。
清晨的窗戶透過霧氣和翠綠,
我自己觀看長松在雨中的景象。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在山居中的生活情境。他與云和鶴一起獨自居住,遠離塵囂,與世隔絕。作者通過與自然的親近,體驗到了寧靜與自在。他使用了一些意境的描寫,如敲打石頭生火,服用山泉,表達了他的簡樸生活和追求清瘦身心的態度。
詩中提到了隔壁有僧侶與作者講述夢境,這可能代表了作者與同樣隱居山林的人們有著相似的追求和心境,但是作者提到他的治療方法無法醫治他們的迂腐,暗示了他對于境遇的看法與他人不同,他追求的是更加真實和自由的生活。
最后兩句描述了清晨的窗戶透過霧氣和翠綠,作者自己觀看長松在雨中的景象。這一描寫展示了作者對于自然景色的賞析和對于自然的深入感受,同時也表達了他對于自然的傾慕和追求。
整首詩以簡潔的語言展現了作者在山居中的生活狀態和對于自然的熱愛,通過細膩的描寫和深入的意境,傳達了一種追求寧靜和自由的情感。詩中的山居生活成為了作者內心自由和深沉的表達,同時也呼應了中國文化中山水之間的關系和人與自然的和諧追求。 |
|