|
回朝即事 / 作者:解縉 |
赤闌紅映夕陽(yáng)齊,蹀躞天騏度不嘶。
近侍報(bào)來(lái)應(yīng)鎖閣,乘輿又過(guò)御橋西。
|
|
回朝即事解釋?zhuān)?/h2> 《回朝即事》是明代解縉創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
赤闌紅映夕陽(yáng)齊,
蹀躞天騏度不嘶。
近侍報(bào)來(lái)應(yīng)鎖閣,
乘輿又過(guò)御橋西。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了明代時(shí)期皇帝回朝的場(chǎng)景。詩(shī)人觀察到夕陽(yáng)照耀下的赤紅色宮闌照亮了整個(gè)天空,皇帝駕馭著高貴的騏驎從宮門(mén)出發(fā),行進(jìn)得輕盈而不發(fā)出嘶鳴聲。近臣們報(bào)告說(shuō),皇帝回來(lái)了,應(yīng)該將大門(mén)鎖上。皇帝的御車(chē)又經(jīng)過(guò)了御橋的西側(cè)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪皇帝回朝的場(chǎng)景,展現(xiàn)了明代時(shí)期的宏偉氣勢(shì)和皇權(quán)的威嚴(yán)。下面是對(duì)各個(gè)詩(shī)句的具體分析:
1.赤闌紅映夕陽(yáng)齊:
"赤闌"指的是朱紅色的宮闌欄桿,"紅映夕陽(yáng)齊"形容夕陽(yáng)的余暉照射下,整個(gè)宮殿都顯得紅光熠熠。
2.蹀躞天騏度不嘶:
"蹀躞"表示行走輕盈的樣子,"天騏"指的是高貴的騏驎,"度不嘶"表示行進(jìn)得非常平穩(wěn),沒(méi)有發(fā)出嘶鳴聲。這句詩(shī)以形象生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了皇帝駕馭神駿的形象。
3.近侍報(bào)來(lái)應(yīng)鎖閣:
"近侍"指的是皇帝身邊的侍從官員,"報(bào)來(lái)"表示他們向?qū)m廷報(bào)告皇帝的歸來(lái),"應(yīng)鎖閣"表示應(yīng)該將宮門(mén)鎖上,以表示皇帝已經(jīng)回到宮廷。
4.乘輿又過(guò)御橋西:
"乘輿"指的是皇帝的御車(chē),"過(guò)御橋西"表示皇帝的乘車(chē)經(jīng)過(guò)御橋的西側(cè)。這句詩(shī)描繪了皇帝回朝經(jīng)過(guò)的場(chǎng)景,展現(xiàn)了皇權(quán)的威嚴(yán)和輝煌的氛圍。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言勾勒出了皇帝回朝的盛況,表達(dá)了對(duì)皇權(quán)的歌頌和宮廷生活的神秘與美麗。同時(shí),通過(guò)描繪皇帝乘輿行進(jìn)的情景,也表現(xiàn)出作者對(duì)皇帝治國(guó)才能和威儀的贊美。 |
|