|
江村寒食 / 作者:楊基 |
預(yù)折楊枝插繞檐,豆糜香軟麥餳甜。
春衣未染新絲織,午篆猶分舊火添。
小雨送花青見萼,輕雷催筍碧抽尖。
不因人遠(yuǎn)傷離別,那得春愁上短髯。
|
|
江村寒食解釋: 《江村寒食》是明代楊基創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
預(yù)折楊枝插繞檐,
豆糜香軟麥餳甜。
春衣未染新絲織,
午篆猶分舊火添。
小雨送花青見萼,
輕雷催筍碧抽尖。
不因人遠(yuǎn)傷離別,
那得春愁上短髯。
中文譯文:
提前摘下的楊樹枝插在屋檐上,
糯米糍粑香軟,麥粉饅頭甜。
春衣服還沒有染成新的絲織品,
中午的篆刻仍然使用舊的火炭。
細(xì)雨送來青色的花朵,看到花萼,
輕輕的雷聲催促著筍子破土而出。
并不因?yàn)槿穗x別而感到傷感,
那么為何春天的憂愁上升到短小的胡須上呢?
詩意和賞析:
《江村寒食》描繪了明代江村寒食節(jié)的景象,以及詩人在其中的思考和感受。寒食節(jié)是一個(gè)傳統(tǒng)的節(jié)日,人們會(huì)預(yù)先采摘楊樹枝并插在屋檐上,以此來祈求吉祥和祈福。詩中的楊枝、豆糜、麥餳等形象,表現(xiàn)了這個(gè)節(jié)日的喜慶和美好。
詩人通過描繪寒食節(jié)的細(xì)節(jié),展示了春天的景象和氣氛。他描述了細(xì)雨中的青花和輕雷聲,展示了大自然的活力和生機(jī)。與此同時(shí),詩人也借寒食節(jié)這一節(jié)日的背景,表達(dá)了自己對(duì)離別的思考。他認(rèn)為離別并不是因?yàn)橄喔暨b遠(yuǎn)而感到傷感,而是源于內(nèi)心的春愁。
整首詩詞以簡(jiǎn)練的語言描繪了江村寒食節(jié)的景象和詩人的情感體驗(yàn),展示了明代詩人對(duì)自然和人情的細(xì)膩感悟。通過對(duì)寒食節(jié)的描寫,詩人抒發(fā)了對(duì)離別和春愁的思考,以及對(duì)生命和人情的深刻洞察。這首詩詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,引發(fā)讀者對(duì)生活和情感的思考和共鳴。 |
|