|
寄諸葛同知彥飛 / 作者:楊基 |
白發(fā)慵梳步屟遲,老于田野最相宜。
每當(dāng)酒熟花開(kāi)日,正值身閑客到時(shí)。
雪屋夜燈因婦織,月波秋舫為僧移。
而今此樂(lè)同誰(shuí)說(shuō),只有鄉(xiāng)人馬遠(yuǎn)知。
|
|
寄諸葛同知彥飛解釋: 《寄諸葛同知彥飛》是明代楊基的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以淡雅的語(yǔ)言描繪了作者在農(nóng)田中安逸舒適的生活,并表達(dá)了對(duì)鄉(xiāng)情的思念和對(duì)鄉(xiāng)人的敬意。
詩(shī)詞的中文譯文:
白發(fā)慵梳步屟遲,
老于田野最相宜。
每當(dāng)酒熟花開(kāi)日,
正值身閑客到時(shí)。
雪屋夜燈因婦織,
月波秋舫為僧移。
而今此樂(lè)同誰(shuí)說(shuō),
只有鄉(xiāng)人馬遠(yuǎn)知。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描述作者的生活為主線,通過(guò)描繪自然景物和日常場(chǎng)景,展現(xiàn)了一種寧?kù)o、宜人的鄉(xiāng)村生活。詩(shī)中的"白發(fā)慵梳"表現(xiàn)出作者年事已高,悠閑自得的樣子。"步屟遲"則暗示著作者在耕作田園時(shí)的悠閑從容,不受時(shí)間限制。
詩(shī)詞中出現(xiàn)的"老于田野最相宜"表達(dá)了作者對(duì)農(nóng)田生活的喜愛(ài)和認(rèn)同,認(rèn)為自己最適合在田間勞作。這種對(duì)樸素生活的熱愛(ài)和對(duì)自然的親近,展示了作者對(duì)鄉(xiāng)村生活的向往和珍視。
詩(shī)中的"每當(dāng)酒熟花開(kāi)日,正值身閑客到時(shí)"表明了作者在鄉(xiāng)村生活中的悠然自得,享受著豐收和花開(kāi)的喜悅。此外,"雪屋夜燈因婦織,月波秋舫為僧移"揭示了詩(shī)人家庭的寧?kù)o和祥和,以及鄉(xiāng)村間流傳的各種樂(lè)事和情趣。
詩(shī)的最后兩句"而今此樂(lè)同誰(shuí)說(shuō),只有鄉(xiāng)人馬遠(yuǎn)知"表達(dá)了作者對(duì)鄉(xiāng)村生活的獨(dú)特體驗(yàn)和難以言傳的樂(lè)趣。這也是對(duì)鄉(xiāng)人智慧和理解的贊美,認(rèn)為只有真正生活在鄉(xiāng)村的人才能真正體會(huì)到這種樂(lè)趣。
整首詩(shī)以清新、淡雅的筆調(diào)描繪了作者在鄉(xiāng)村生活中的寧?kù)o和安逸,表達(dá)了對(duì)鄉(xiāng)情的思念和對(duì)鄉(xiāng)人的贊美。通過(guò)對(duì)自然景物和日常生活的描寫(xiě),使詩(shī)詞充滿了田園風(fēng)光和宜人的鄉(xiāng)土氣息,給人以寧?kù)o、舒適的感受。 |
|