|
感懷(十四首) / 作者:楊基 |
蝮蛇冬未蟄,裛草寒更生。
陽(yáng)光泄為電,地雷忽有聲。
上天號(hào)令乖,致此災(zāi)異并。
不然多殺傷,兵氣之所成。
漢廷免三公,毋乃非政刑。
愿言調(diào)玉燭,仰見(jiàn)三階平。
¤
|
|
感懷(十四首)解釋: 《感懷(十四首)》是明代楊基的作品。這首詩(shī)以形象生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了一幅冬天的景象,展示了作者對(duì)時(shí)局的感慨和憂慮。
詩(shī)中描述了蝮蛇冬天并未蟄伏,草木裸露在嚴(yán)寒中依然生長(zhǎng)。陽(yáng)光透過(guò)云層猶如電光般閃耀,地雷突然發(fā)出聲響。上天的旨意似乎失調(diào),導(dǎo)致了這些不尋常的天災(zāi)人禍。這些現(xiàn)象不禁讓人聯(lián)想到戰(zhàn)爭(zhēng)所帶來(lái)的殺傷力和暴力氛圍。
詩(shī)人提到了漢廷避免了三公的官職,暗示了政權(quán)的混亂和法律制度的缺失。他希望能夠調(diào)整政治局勢(shì),使社會(huì)回到平靜的狀態(tài),就像朝廷的三階臺(tái)平坦一樣。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景象的描繪,表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)亂和社會(huì)動(dòng)蕩的憂慮。他希望能夠有人能夠改變這種局面,恢復(fù)社會(huì)的和平與穩(wěn)定。
這首詩(shī)的譯文、詩(shī)意和賞析如下(注意,以下為AI生成的譯文):
蝮蛇冬天未進(jìn)入冬眠,裸露的草木在嚴(yán)寒中存活。
陽(yáng)光穿透云層如閃電一般,地雷突然發(fā)出聲響。
上天的命令似乎失調(diào),導(dǎo)致了這些怪異的天災(zāi)。
也許是因?yàn)檫@些災(zāi)難和戰(zhàn)爭(zhēng)的氣息,
漢廷避免了三公的官職,不然會(huì)更加混亂。
我希望能夠調(diào)節(jié)政治的蠟燭,向上仰望,看到平靜的三階臺(tái)。
這首詩(shī)通過(guò)生動(dòng)的自然景象,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)亂和社會(huì)動(dòng)蕩的憂慮之情。他呼吁政治局勢(shì)能夠得到調(diào)整,使得社會(huì)恢復(fù)和平與穩(wěn)定。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和形象的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)時(shí)代的思考和對(duì)和平的向往。 |
|