|
句曲秋日郊居雜興(十首) / 作者:楊基 |
偶隨黃蝶去,岸幘樹邊橋。
卯酒紅初散,朝霞白漸消。
沙平留雁跡,水落見魚苗。
卻愛箕山老,從容棄一瓢。
¤
|
|
句曲秋日郊居雜興(十首)解釋: 《句曲秋日郊居雜興(十首)》是明代詩人楊基所作的一組詩詞。以下是這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
1.偶隨黃蝶去,岸幘樹邊橋。
中文譯文:偶然跟隨黃蝶飛舞,來到河岸邊的樹和橋。
詩意:詩人忽然跟隨黃蝶的飛舞,來到了河岸邊上的一片樹林和橋梁之間。
賞析:這首詩以詩人跟隨黃蝶的形象描繪了一個秋日郊居的景象。黃蝶飛舞的場景增添了一絲生動和活潑的氣息,詩人仿佛被吸引著隨著黃蝶的飛舞來到了河岸邊上,融入了自然的美妙之中。
2.卯酒紅初散,朝霞白漸消。
中文譯文:早晨的酒紅漸漸散去,朝霞逐漸消散。
詩意:清晨的時候,酒的紅色逐漸散去,朝霞也逐漸消散。
賞析:這首詩描繪了一幅早晨的景象,用形容詞描繪了酒紅和朝霞的顏色變化。酒紅初散,意味著夜晚的醉意逐漸消退,新的一天開始。朝霞白漸消,暗示著早晨的短暫美景也會隨著時間的流逝而逐漸消失。
3.沙平留雁跡,水落見魚苗。
中文譯文:河沙平靜留下雁的痕跡,水退去后顯現(xiàn)出魚的稚嫩身影。
詩意:河沙平靜無波,留下了雁的痕跡;水退去之后,顯現(xiàn)出魚兒幼小的身影。
賞析:這首詩通過對河流的描寫,展示了自然界的變化。河沙平靜無波,留下了雁的痕跡,暗示著雁群曾經(jīng)在這里停留過。而水退去之后,魚兒的身影出現(xiàn)在眼前,生機勃勃。詩人通過對自然景觀的描繪,表達了對大自然生態(tài)的關(guān)注和贊美。
4.卻愛箕山老,從容棄一瓢。
中文譯文:然而我喜愛箕山的老人,悠然自得地放棄了一瓢酒。
詩意:然而,我喜愛箕山的老人,他悠然自得地放棄了一瓢酒。
賞析:這首詩以贊美箕山的老人為主題。箕山是指江蘇省泗陽縣境內(nèi)的箕山,此處象征著隱居的山林。詩人表達了對箕山老人的敬佩和贊美,他們能夠舍棄物質(zhì)的享受,以從容自得的心態(tài)面對生活,傳達了一種超脫塵世的境界。放棄一瓢酒也象征著放下塵世煩惱,追求內(nèi)心的平靜和寧靜。
總體而言,這組詩詞《句曲秋日郊居雜興(十首)》通過對自然景觀和人物的描繪,展示了作者對于自然和人生的感悟與贊美。詩人以細膩的筆觸勾勒出秋日郊居的美景,表達了對大自然變化的觀察和對自然生態(tài)的關(guān)注。同時,詩人也通過對箕山老人的贊美,傳達了對超脫塵世的追求和對從容自得生活態(tài)度的崇敬。整組詩詞以其清新淡雅的語言和深邃內(nèi)涵的意境,給人以一種寧靜、閑適的感受,引導(dǎo)讀者進入一種超然物外的境界。 |
|