|
七夕醉答君東 / 作者:湯顯祖 |
玉茗堂開春翠屏,新詞傳唱《牡丹亭》。
傷心拍遍無人會(huì),自掐檀痕教小伶。
|
|
七夕醉答君東解釋: 《七夕醉答君東》是明代作家湯顯祖創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
玉茗堂開春翠屏,
新詞傳唱《牡丹亭》。
傷心拍遍無人會(huì),
自掐檀痕教小伶。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了在七夕節(jié)時(shí),飲酒后回答了東君的詩(shī)意。詩(shī)人在春天的玉茗堂里,打開了翠綠的屏風(fēng)。新編的曲子《牡丹亭》廣為傳唱。詩(shī)人傷心欲絕,拍遍琴弦,卻無人能理解他的心情。于是他自己掐出檀木的痕跡來教導(dǎo)那些小伶人們。
賞析:
這首詩(shī)詞通過描繪春天的景色和七夕節(jié)的氛圍,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和苦悶。玉茗堂是一個(gè)春天的景點(diǎn),翠屏映襯出春天的繁榮和生機(jī)。新編的曲子《牡丹亭》在詩(shī)中象征著新的藝術(shù)作品,流傳廣泛,說明了詩(shī)人的才華和創(chuàng)作的影響力。
詩(shī)人在傷心之余,通過拍打琴弦來宣泄內(nèi)心的情感,但卻無人能理解他的苦悶和憂傷。這種孤獨(dú)和無奈使他感到極度的失望。因此,他自己動(dòng)手掐出檀木的痕跡,來教導(dǎo)那些小伶人們。這里的小伶可能是指年輕的戲曲演員,他們還沒有足夠的經(jīng)歷和感悟來理解詩(shī)人的心情。
整首詩(shī)詞充滿了詩(shī)人內(nèi)心的憂郁和孤寂,通過對(duì)春天景色和音樂的描繪,表達(dá)了詩(shī)人無法得到他人理解和共鳴的痛苦。這種情感的宣泄和詩(shī)人對(duì)小伶的期望,展示了他對(duì)藝術(shù)的熱愛和對(duì)自身才華的自信。整體上,這首詩(shī)詞展現(xiàn)了明代湯顯祖獨(dú)特的情感體驗(yàn)和對(duì)藝術(shù)的追求。 |
|