|
賦得綠珠 / 作者:袁凱 |
于越山水秀,自古有名娃。
綠珠雖后來,聲名天下夸。
明珠動盈斛,輕綃亦論車。
眾人不能得,獨向石崇家。
名園臨紫陌,高樓隱丹霞。
文犀飾窗檻,白玉綴檐牙。
為樂未及終,奇禍忽來加。
厚意何可忘,微命何足多。
委身泥沙際,終令后世嗟。
殷女曾滅國,周褒亦亂華。
古人已如此,今人將奈何。
猶勝中郎女,清淚濕悲笳。
|
|
賦得綠珠解釋: 《賦得綠珠》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩以描繪綠珠的故事為主題,寄托了作者對名利與命運的思考。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《賦得綠珠》中文譯文:
在越山水秀麗的地方,
自古以來就有一個有名的女子。
綠珠雖然出生較晚,
卻享有天下人的贊譽。
她像明珠一樣閃耀光芒,
輕紗也被人們稱為車上的珍寶。
眾人都無法擁有她,
只有我獨自造訪石崇的家。
她的名園臨近紫陌,
高樓隱匿在紅霞之中。
文犀裝飾著窗檻,
白玉點綴著檐牙。
我們的快樂還未持續(xù)到終點,
突然降臨了奇異的災(zāi)禍。
厚意怎能被遺忘,
微不足道的命運又何止于此。
委身于泥沙之間,
終使后世感嘆不已。
殷國的女子曾經(jīng)毀滅了自己的國家,
周褒也曾使華夏陷入動蕩。
古人已經(jīng)有如此結(jié)局,
今人又將何去何從。
即使與中郎女相比,
清淚也濕透了悲傷的笳音。
詩意和賞析:
《賦得綠珠》以綠珠的故事為線索,探討了名利與命運的關(guān)系。綠珠雖然出生較晚,卻因其杰出的才華和美貌而名聲遠(yuǎn)播,被眾人稱頌。她如同明珠一樣璀璨奪目,她的輕紗被人們視為車上的珍寶,凸顯了她的高貴與珍貴。然而,盡管她引人羨慕,卻只有作者獨自能夠進(jìn)入石崇的家,得以親近她。這里暗示了名利的稀缺性和難以獲得性。
詩詞的后半部分揭示了命運的無常和人生的脆弱。作者表達(dá)了對綠珠的懷念和對命運的思考。盡管綠珠享受了名利,但她的快樂并未持續(xù)到最終,而是突然遭遇了不幸的災(zāi)禍。詩人通過綠珠的遭遇來反思人生的無常和命運的無法預(yù)測性。他提醒后世人們,即使是在名利之中,也要珍惜善意和小幸運,因為命運的轉(zhuǎn)變可能會使人陷入悲劇之中。
最后兩句表達(dá)了對歷史和現(xiàn)實的思考。作者提到了殷女和周褒的故事,暗示著歷史上的英雄人物也難以逃脫命運的擺布。他對古人的遭遇表示同情,同時也對當(dāng)下的人們提出了疑問,暗示著現(xiàn)實中的人們將面臨怎樣的命運?最后一句以中郎女(指古代的美女)與清淚濕悲笳相對比,表達(dá)了對當(dāng)下境遇《賦得綠珠》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩以描繪綠珠的故事為主題,寄托了作者對名利與命運的思考。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
在越山水秀的地方,
自古以來就有一個有名的女子。
綠珠雖然相對較晚出生,
卻享有全天下的贊揚。
她像明珠一樣動人,
輕紗也被當(dāng)作車上的珍寶。
眾人都無法擁有她,
只有我孤單地訪問石崇的家。
她的名園臨近紫陌,
高樓隱匿在紅霞之中。
文犀裝飾窗檻,
白玉點綴檐牙。
快樂尚未完結(jié),
突然降臨了怪異的災(zāi)禍。
深情厚意怎能被遺忘,
微不足道的命運又何止于此。
委身于泥沙之際,
終使后世嘆息不已。
殷國的女子曾滅國,
周褒亦亂華。
古人已經(jīng)如此,
今人又將何去何從。
即使與中郎女相比,
清淚濕透悲傷的笳音。
詩意和賞析:
《賦得綠珠》以綠珠的故事為線索,探討了名利與命運的關(guān)系。綠珠雖然出生較晚,卻因其杰出的才華和美貌而贏得了天下人的贊譽。她如同明珠一樣耀眼奪目,她的輕紗被視為車上的珍寶,凸顯了她的高貴和珍貴。然而,盡管她受人羨慕,卻只有我獨自能夠造訪石崇的家,與她親近。這暗示了名利的稀缺性和難以獲得性。
詩詞的后半部分揭示了命運的無常和人生的脆弱。作者表達(dá)了對綠珠的懷念和對命運的思考。盡管綠珠享有名利,但她的快樂并未持續(xù)到最后,而是突然遭遇了奇異的災(zāi)禍。詩人通過綠珠的遭遇來反思人生的無常和命運的不可預(yù)測性。他提醒后世的人們,即使身處名利之中,也要珍惜善意和小幸運,因為命運的變遷可能會使人陷入悲劇之中。
最后兩句表達(dá)了對歷史和現(xiàn)實的思考。作者提到了殷女和周褒的故事,暗示了歷史上的英雄人物也難以逃脫命運的擺布。他對古人的遭遇表示同情,同時對現(xiàn)實中的人們提出了疑問,暗示了現(xiàn)實中的人們將面臨怎樣的命運?最后一句通過將中郎女與清淚濕透悲傷的笳音相對比,表達(dá)了對當(dāng)下境遇的悲傷和無奈。 |
|