|
鏡中梅 / 作者:袁凱 |
的礫孤芳野水濱,折來應(yīng)是曉妝人。
瑤池風(fēng)暖香初散,銀漢春回跡未真。
奔月定知猶有影,凌波卻喜不生塵。
綠毛么鳳無棲處,來往蘭房不厭頻。
|
|
鏡中梅解釋: 《鏡中梅》是袁凱創(chuàng)作的一首明代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
在礫石孤芳野水濱,
折來的應(yīng)該是早梳妝的人。
瑤池的風(fēng)暖,初散香氣,
銀河的春天歸來的跡象尚未真實(shí)。
奔向月亮的影子定然存在,
凌波行走卻喜歡不起塵埃。
綠毛么鳳無處棲息,
往來蘭房從不厭倦頻繁。
詩意:
這首詩描繪了一種寓言景象,用梅花作為象征,表達(dá)了袁凱對(duì)于自然的贊美和對(duì)人生境遇的思考。詩中的梅花被視為鏡子中的影像,具有獨(dú)特的美感和意義。詩人通過對(duì)梅花的描寫,表達(dá)了對(duì)自然美的欣賞,并暗示了人生的短暫和無常。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,展示了袁凱對(duì)梅花的深情贊美和對(duì)人生的思考。首句描述了梅花孤傲地生長在礫石和野水的邊緣,給人一種與眾不同的感覺。第二句暗示了梅花是早晨悄悄采摘的,這種細(xì)膩的觸感讓人想象著晨光中的美麗景象。接下來的兩句描繪了春天的氣息和跡象,瑤池風(fēng)暖,銀河春回,顯示了春天的到來。第五句表達(dá)了梅花的神秘和獨(dú)特性,它的花影能夠跳躍到月亮上。第六句則暗示梅花不受塵埃的污染,凌波行走,展示了其高潔的品質(zhì)。最后兩句表達(dá)了梅花的孤獨(dú)和堅(jiān)韌,它們沒有棲息的地方,但仍然在蘭房中往來頻繁。
整首詩通過對(duì)梅花的描寫,反映了詩人對(duì)自然美的追求和對(duì)人生的思考。梅花被賦予了高潔、孤傲和堅(jiān)韌的特質(zhì),寓意著詩人對(duì)于品德高尚、堅(jiān)忍不拔的追求。這首詩以簡約的語言展現(xiàn)了詩人深邃的思想和對(duì)美的獨(dú)特感悟,給人以啟迪和思考。 |
|