|
游西墅 / 作者:袁凱 |
吳王逐獸地,士衡聞筜亭。
古人不可見(jiàn),荒原今獨(dú)行。
遺堵儼若存,阡陌復(fù)縱橫。
依稀望極浦,迢遞盼春城。
江樹(shù)既晻靄,原花復(fù)晶熒。
長(zhǎng)煙覆漁屋,白水亂鳧停山川豈云異,人事有消停。
即此傷往時(shí),聊復(fù)樂(lè)其生。
寄言后來(lái)士,此理可自明。
|
|
游西墅解釋: 《游西墅》是明代袁凱所作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
吳王追逐野獸的地方,士衡聽(tīng)說(shuō)了筜亭。古人不再可見(jiàn),如今獨(dú)自行走在荒原。古老的城墻依然威嚴(yán),道路縱橫交錯(cuò)。朦朧中望見(jiàn)遠(yuǎn)處江水,期盼著春城的到來(lái)。江樹(shù)被濃霧籠罩,原野上的花朵閃爍著晶瑩。遠(yuǎn)處的漁屋被濃煙覆蓋,白色的水波亂翻著。山川之間何嘗異乎云天,人事已經(jīng)平靜了下來(lái)。在這里懷念過(guò)去的時(shí)光,也享受著現(xiàn)在的生活。寄語(yǔ)后來(lái)的士人,這個(gè)道理可自己去領(lǐng)悟。
詩(shī)意和賞析:
《游西墅》以一種富有哲理和深思的情感表達(dá)了對(duì)過(guò)去時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的思考。詩(shī)中通過(guò)描繪吳王追逐野獸的場(chǎng)景,表達(dá)了古代帝王的豪邁和英勇,同時(shí)也傳達(dá)了時(shí)光荏苒、古人已逝的感嘆。士衡聽(tīng)到筜亭的消息,他獨(dú)自行走在荒原之上,這種孤獨(dú)和寂寞的形象進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)情和人事的消逝。
詩(shī)中描繪的古城墻和縱橫交錯(cuò)的道路,展示了歷史的厚重和人類文明的發(fā)展。遠(yuǎn)處的江水和春城的期盼,象征著未來(lái)的希望和美好。然而,江樹(shù)被濃霧籠罩,漁屋被濃煙覆蓋,這些景象似乎暗示著現(xiàn)實(shí)世界的紛擾和困擾,與理想中的春城形成了鮮明的對(duì)比。
最后幾句寄語(yǔ)后來(lái)的士人,表達(dá)了作者對(duì)于后人的期望和思考。這些士人可以從詩(shī)中領(lǐng)悟到人生的真諦,明白過(guò)去的回憶和現(xiàn)實(shí)的生活都有其價(jià)值和意義。通過(guò)理解和體悟詩(shī)中的思想,他們可以在現(xiàn)實(shí)生活中找到生活的樂(lè)趣。
總的來(lái)說(shuō),《游西墅》以深邃的思考和細(xì)膩的描寫展示了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人生的變遷。通過(guò)對(duì)古代景物和現(xiàn)實(shí)生活的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)未來(lái)的希望,同時(shí)也寄托了對(duì)后人的期望和思考。這首詩(shī)詞以其獨(dú)特的意境和哲理內(nèi)涵,引人深思。 |
|