|
村居懷京下一二友生 / 作者:袁凱 |
罷職非能吏,歸田即老農(nóng)。
有詩(shī)聊度日,無(wú)字可書空。
白發(fā)將誰(shuí)念,黃粱且自舂。
故人能問(wèn)訊,家在五湖東。
|
|
村居懷京下一二友生解釋: 《村居懷京下一二友生》是明代袁凱的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)表達(dá)了袁凱對(duì)離開(kāi)官場(chǎng)歸田的心情和對(duì)友誼的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文:
罷職非能吏,歸田即老農(nóng)。
有詩(shī)聊度日,無(wú)字可書空。
白發(fā)將誰(shuí)念,黃粱且自舂。
故人能問(wèn)訊,家在五湖東。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以自述的方式表達(dá)了作者袁凱離開(kāi)官場(chǎng)歸田的心境和對(duì)友人的思念之情。
首先,詩(shī)的前兩句“罷職非能吏,歸田即老農(nóng)”,意味著作者不再擔(dān)任官職,而是回到鄉(xiāng)村從事農(nóng)業(yè)勞作。這表明了作者對(duì)官場(chǎng)的不滿和對(duì)歸田生活的向往,以及對(duì)耕讀傳統(tǒng)的推崇。作者認(rèn)為自己不是一個(gè)合適的官員,更適合田園生活。
接下來(lái)的兩句“有詩(shī)聊度日,無(wú)字可書空”,描繪了作者在鄉(xiāng)村生活中的閑暇時(shí)光。作者以“有詩(shī)聊度日”來(lái)表達(dá)自己對(duì)寫作詩(shī)歌的熱愛(ài),詩(shī)歌成為他生活的樂(lè)趣和寄托。而“無(wú)字可書空”則傳遞出作者在鄉(xiāng)村缺乏知識(shí)和學(xué)術(shù)交流的遺憾之情。
后兩句“白發(fā)將誰(shuí)念,黃粱且自舂”,表達(dá)了作者對(duì)年華逝去的感慨和對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂。白發(fā)象征著衰老,作者思考著自己的白發(fā)會(huì)被誰(shuí)所念及,以及自己是否能夠安享晚年。黃粱則是象征著美好幸福的事物,作者用它來(lái)比喻自己辛勤勞作的農(nóng)田。這兩句詩(shī)表現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)光的流逝和人生的無(wú)常的感慨。
最后兩句“故人能問(wèn)訊,家在五湖東”,表達(dá)了作者對(duì)友誼的思念之情。作者希望能夠聽(tīng)到故人的問(wèn)候,這使他感到溫暖和安慰。同時(shí),作者提到自己家在五湖東,暗示著故人可能遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)。這種友情的牽掛和思念增加了詩(shī)詞的情感厚度。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)離開(kāi)官場(chǎng)歸田的心情和對(duì)友誼的思念的描繪,表達(dá)了作者對(duì)官場(chǎng)的失望和對(duì)田園生活的向往,以及對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和友情的思考和感慨。詩(shī)意深邃,情感真摯,給人以思考和共鳴的空間。 |
|