|
次楊廉夫先輩韻 / 作者:袁凱 |
吹笛春江煙霧稀,幽芳小草總相依。
巫峽寧知云雨夢,滄洲欲拭芰荷衣。
花間鸛鶴迎人起,波上魚龍挾棹飛。
不似南州庾開府,鄉關頭白苦思歸。
|
|
次楊廉夫先輩韻解釋: 《次楊廉夫先輩韻》是袁凱在明代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
吹笛春江煙霧稀,
清晨吹奏笛子,春江上的煙霧漸漸散去,
Thislinedescribesthesceneofaspringmorning,withthemistontherivergraduallydispersing.Thepoetsetstheatmosphereandcreatesasenseoftranquility.
幽芳小草總相依。
幽靜的芬芳小草相互依偎。
Thedelicateandfragrantgrassesgrowtogetherinasecludedplace,emphasizingtheirinterdependenceandharmonywithnature.
巫峽寧知云雨夢,
巫山峽谷間的人們怎能知道云雨中的夢境,
ThepeopleintheWushanGorgeareunawareofthedreamshiddenwithinthecloudsandrain,
ThislineexpressesthemysteriousanddreamlikenatureoftheWushanGorge,suggestingthatthepeopletheremaybeunawareofthewondersandillusionsaroundthem.
滄洲欲拭芰荷衣。
在滄洲,人們想要拭去濕潤的芰荷衣裳。
InCangzhou,peoplewishtowipeoffthewetclothesadornedwithwaterlilies.
Thislinesuggestsadesiretoremovethetracesofajourneyorexperience,symbolizedbythewetclothes,andmoveforward.
花間鸛鶴迎人起,
在花叢中,鸛鶴起舞迎接人們,
Amidsttheflowers,storksandcranesrisetogreetpeople.
Thislinedepictsalivelyscenewherebirdsgracefullydanceamongtheflowers,implyingajoyousandharmoniousatmosphere.
波上魚龍挾棹飛。
在波浪上,魚和龍搏擊水面,挾帶著船槳飛翔。
Onthewaves,fishanddragonssplashandsoarwiththeoars.
Thislineportraysadynamicimageoffishanddragonsplayinginthewater,symbolizingthevitalityandenergyofnature.
不似南州庾開府,
與南州的庾開府不同,
UnliketheYukaifuinNanzhou,
Thislinehighlightsthecontrastbetweenthepoet'scurrentsituationandtherenownedpoetYukaifuinNanzhou.Itsuggeststhatthepoet'senvironmentlacksthesamelevelofinspirationorsupportasthatenjoyedbyYukaifu.
鄉關頭白苦思歸。
在鄉關的頭上,我白發苦苦思念著歸鄉。
Attheheadofthehometown'spass,I,withwhitehair,yearnforhome.
Thislineexpressesthepoet'slongingforhomeandreflectsthethemeofhomesicknessandnostalgia.
整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪春江、花叢、波浪等元素,展現出一幅寧靜、和諧、生動的自然畫卷。同時,通過對巫峽和滄洲的描寫,表達了人們對于未知和夢境的無知,以及對過往經歷的回憶和思考。
詩詞中還以庾開府為對比,凸顯了詩人的寂寞和對于回歸家鄉的渴望,傳達出離鄉背井的思鄉之情。
袁凱通過細致入微的描寫,巧妙地將自然景物與人情思緒相融合,展示了他對自然和人生的獨特感悟。整首詩抒發了對自然美的贊美和對人生命運的思考,使讀者在閱讀中感受到一種深邃而恬靜的意境。 |
|