|
己未九日對(duì)菊大醉戲作四首(洪武十二年) / 作者:袁凱 |
只今何處無黃菊,醉著茅茨有幾人?賢婦稍能知此意,殺
雞為黍莫辭貧
|
|
己未九日對(duì)菊大醉戲作四首(洪武十二年)解釋: 這首詩(shī)詞是明代袁凱所作,題目為《己未九日對(duì)菊大醉戲作四首(洪武十二年)》。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《己未九日對(duì)菊大醉戲作四首(洪武十二年)》中文譯文:
如今無論哪個(gè)地方都少不了金黃的菊花,我陶醉在茅屋中,有幾個(gè)人與我同樂?只有賢明的婦人稍能明白我此刻的心情,她舍得殺雞做黍飯以供我享用,毫不計(jì)較貧窮之事。
詩(shī)意:
這首詩(shī)通過描繪作者在菊花盛開的時(shí)節(jié),醉酒在茅屋中的情景,表達(dá)了他對(duì)自然美的贊美和對(duì)快樂生活的向往。菊花象征著秋天的豐收和富饒,而作者的醉態(tài)則反映了他對(duì)生活的豁達(dá)和滿足。他表示只有賢明的婦人能夠理解他的心情,她不計(jì)較貧窮,愿意為他殺雞煮飯,彰顯了家庭溫暖和情感的珍貴。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了作者醉酒歡樂的情景,通過對(duì)菊花的描繪,展現(xiàn)了秋天的豐收景象和生活的美好。詩(shī)中的"金黃菊花"和"茅茨"是對(duì)自然景物和簡(jiǎn)樸生活的描繪,凸顯了作者對(duì)自然和樸素生活的向往和追求。而"賢婦"的形象則強(qiáng)調(diào)了家庭的溫暖和情感的重要性,她愿意為作者舍棄貧窮,以滿足他的歡愉,體現(xiàn)了家庭和睦的價(jià)值觀。
整體而言,這首詩(shī)通過對(duì)菊花、醉酒和家庭的描繪,表達(dá)了作者對(duì)自然美和幸福生活的追求。它既展示了秋天的豐收景象,又傳遞了家庭溫暖和親情的價(jià)值。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語言和形象生動(dòng)的描寫,深深打動(dòng)人心,讓讀者感受到作者對(duì)美好生活的向往和熱愛。 |
|