|
九鎖山十詠·翠蛟亭 / 作者:鄧牧 |
寒{石問}豈成蛟,流泉亦非翠。
色緣映帶得,意出飛舞外。
雖無風(fēng)霆化,自與江海會(huì)。
|
|
九鎖山十詠·翠蛟亭解釋: 這首詩(shī)詞是宋代鄧牧創(chuàng)作的《九鎖山十詠·翠蛟亭》。以下是我的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《九鎖山十詠·翠蛟亭》
寒石問豈成蛟,
流泉亦非翠。
色緣映帶得,
意出飛舞外。
雖無風(fēng)霆化,
自與江海會(huì)。
譯文:
冷若石頭怎能成為蛟,
流動(dòng)的泉水也不是碧綠。
色彩與緣分映照在帶子上,
意境超越飛舞而出。
即使沒有風(fēng)雷的神奇變化,
它自己與江海相會(huì)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一座名為翠蛟亭的景點(diǎn)。詩(shī)人以極富想象力的語(yǔ)言,將寒冷的石頭和平靜的流泉與蛟、翠玉相對(duì)比。蛟是傳說中的神獸,有著巨大的力量和威嚴(yán),而翠玉則象征著美麗和純潔。詩(shī)人通過對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了翠蛟亭的美麗和獨(dú)特之處,使讀者對(duì)景點(diǎn)產(chǎn)生興趣和向往之情。
賞析:
這首詩(shī)詞運(yùn)用了生動(dòng)的比喻和形象的描寫,展示了作者豐富的想象力和詩(shī)意。通過將寒石與蛟、流泉與翠玉進(jìn)行對(duì)比,詩(shī)人創(chuàng)造出了一種奇幻的景象,使讀者可以在想象中感受到翠蛟亭的神秘和美麗。詩(shī)中描述的翠蛟亭并非真正的蛟龍和翠玉,而是通過色彩和意境的映照,使人們感受到一種超越現(xiàn)實(shí)的美感。最后兩句表達(dá)了即使沒有風(fēng)霆的奇幻變化,翠蛟亭本身也具有與江海相會(huì)的自然之美,增添了一種與自然融合的意境。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而精煉的語(yǔ)言,將景點(diǎn)的美麗表達(dá)得淋漓盡致,給人以美的享受和思考的空間。 |
|