|
春晚喜晴 / 作者:楊載 |
積雨俄經(jīng)月,新晴始見(jiàn)春。
蒼苔侵別墅,綠水過(guò)比鄰。
性僻居宜遠(yuǎn),身閑景易親。
無(wú)詩(shī)排世累,有酒縱天真。
循圃花粘履,憑闌柳拂巾。
歌呼從稚子,談笑或嘉賓。
漸喜漁樵狎,仍欣鳥(niǎo)雀馴。
幽情延薄莫,浩思集清晨。
養(yǎng)拙元非病,為文敢自珍。
杜門(mén)緣底事,作計(jì)懶隨人。
|
|
春晚喜晴解釋?zhuān)?/h2> 《春晚喜晴》是元代詩(shī)人楊載創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
積雨俄經(jīng)月,新晴始見(jiàn)春。
蒼苔侵別墅,綠水過(guò)比鄰。
性僻居宜遠(yuǎn),身閑景易親。
無(wú)詩(shī)排世累,有酒縱天真。
循圃花粘履,憑闌柳拂巾。
歌呼從稚子,談笑或嘉賓。
漸喜漁樵狎,仍欣鳥(niǎo)雀馴。
幽情延薄莫,浩思集清晨。
養(yǎng)拙元非病,為文敢自珍。
杜門(mén)緣底事,作計(jì)懶隨人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在春天晴朗的時(shí)刻所感受到的喜悅和自在。在長(zhǎng)時(shí)間的陰雨后,終于迎來(lái)了春天的晴朗。蒼苔侵蝕了別墅,綠水流過(guò)鄰居的家。詩(shī)人喜歡獨(dú)自居住在遠(yuǎn)離塵囂的地方,他的身心得到了放松,周?chē)木吧哺佑H近自然。他沒(méi)有被世俗的紛擾所困擾,沒(méi)有被文人的身份所壓迫,只是純粹地享受生活。他在花園中踱步,腳上沾滿了花朵的痕跡,倚在欄桿上,柳枝拂過(guò)他的帽子。他可以和孩子一起歌唱,可以和朋友談笑。他漸漸喜歡上了釣魚(yú),樵采的生活,也欣賞起了鳥(niǎo)兒和小動(dòng)物的親近。他的幽情在清晨延續(xù),他的深思在這寧?kù)o中匯聚。他相信養(yǎng)尊處優(yōu)不是病態(tài),勇敢地表達(dá)自己的文學(xué)才華。他不受外界事務(wù)的干擾,只按照自己的計(jì)劃行動(dòng)。
賞析:
《春晚喜晴》以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了詩(shī)人楊載在春天的愉悅心境和對(duì)自然生活的向往。詩(shī)詞以一個(gè)閑適自在的生活場(chǎng)景為背景,通過(guò)描繪詩(shī)人的居住環(huán)境和他的感受,表達(dá)了對(duì)美好生活的追求和對(duì)自由自在的態(tài)度。詩(shī)中所描繪的自然景物和詩(shī)人的情感相互交融,呈現(xiàn)出一種寧?kù)o、舒適的氛圍。
詩(shī)中使用了大量的自然描寫(xiě),如積雨、新晴、蒼苔、綠水、花、柳等,這些描繪生動(dòng)的形象使讀者能夠感受到詩(shī)人所處環(huán)境的清新和宜人。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了自己對(duì)寧?kù)o、自由、純粹生活的向往和追求。
此外,詩(shī)中還展示了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的態(tài)度。他排斥世俗的紛擾,遠(yuǎn)離塵囂,追求內(nèi)心的寧?kù)o和獨(dú)立自主的生活。他拒絕被束縛于社會(huì)的瑣事,專(zhuān)心于自己的興趣和追求,表現(xiàn)出一種超脫塵世的態(tài)度。他不愿過(guò)多參與人際關(guān)系,喜歡與自然和動(dòng)物為伴,享受孤獨(dú)和思考的時(shí)刻。他堅(jiān)持自己的文學(xué)創(chuàng)作,不因外界評(píng)價(jià)而動(dòng)搖,敢于展示自己的作品,自信地守護(hù)自己的門(mén)庭。
整首詩(shī)詞以平和、閑適的語(yǔ)調(diào)和節(jié)奏展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和對(duì)自然生活的向往。通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和自我心境的反映,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)簡(jiǎn)約、純真生活的追求,以及對(duì)個(gè)體獨(dú)立性和自由創(chuàng)作的堅(jiān)守。這首詩(shī)詞在元代文學(xué)中獨(dú)具特色,展現(xiàn)了楊載獨(dú)立風(fēng)格的寫(xiě)作風(fēng)貌。 |
|