|
桐廬夜泊 / 作者:吳師道 |
合江亭前秋水清,歸人罷市無余聲。
燈光隱見隔林薄,濕云閃露青熒熒。
樓臺漸稀燈漸遠,何處吹簫猶未斷?凄風涼葉下高桐,半夜仙人來絕巘。
江霏山氣生白煙,忽如飛雨灑我船。
倚篷獨立久未眠,靜看水月搖清圓。
|
|
桐廬夜泊解釋: 《桐廬夜泊》是元代吳師道創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
桐廬夜泊
合江亭前秋水清,
歸人罷市無余聲。
燈光隱見隔林薄,
濕云閃露青熒熒。
樓臺漸稀燈漸遠,
何處吹簫猶未斷?
凄風涼葉下高桐,
半夜仙人來絕巘。
江霏山氣生白煙,
忽如飛雨灑我船。
倚篷獨立久未眠,
靜看水月搖清圓。
詩詞的中文譯文:
在桐廬夜晚停泊,
合江亭前秋水清澈明亮,
市集已結束,歸人無聲。
燈光隱約透過稀薄的林木,
濕云中閃爍著青綠的光芒。
樓臺逐漸稀少,燈火漸行遠,
簫聲仍在何處吹響?
凄風吹拂涼葉,落在高大的桐樹下,
半夜時分,仙人來到絕崖。
江面上升起山間的白煙,
宛如飛雨灑在我的船上。
倚靠篷艙,獨自站立,久久未眠,
靜靜地觀賞水面上搖曳的明亮月光。
詩意和賞析:
《桐廬夜泊》描繪了夜晚停泊在桐廬的江上的景象。詩人以清澈的秋水、燈火閃爍和濕云青熒的形象,營造出一幅寧靜、幽深的夜晚景色。市集結束后,歸人已經散去,只剩下一片寂靜。樓臺上的燈火逐漸消失,漸行漸遠,仿佛簫聲還在遠處吹奏。凄風吹動著涼爽的葉子,落在高大的桐樹下。夜半時分,仙人來到了絕崖之上,給整個景象增添了一絲神秘的色彩。
江面上升起的白煙,如同飛雨灑在船上,給人以朦朧、虛幻的感覺。詩人倚靠在篷艙上,獨自站立,久久未眠,靜靜地觀賞著水面上搖曳的明亮月光。整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,營造出了一種寧靜、幽深而又神秘的夜晚景色,給人以靜謐、思索的情感。
這首詩詞以其獨特的意境和藝術表現力,展現了元代文人吳師道細膩的情感和對自然景物的敏銳觀察。通過對細節的描寫和意象的運用,詩人將讀者帶入了一個寧靜而又神秘的夜晚世界,喚起讀者對自然之美的感悟和思考。整首詩詞以其音韻流暢、意境深遠而備受賞析。 |
|