|
次月山少監(jiān)客京韻 / 作者:黃庚 |
匹馬攙春入帝京,秋深猶未問歸程。
一書不及因風(fēng)寄,千里空教共月明。
霄漢已隨黃鵠舉,家山應(yīng)負(fù)白鷗盟。
便須了卻封侯事,衣錦歸來客亦榮。
|
|
次月山少監(jiān)客京韻解釋: 《次月山少監(jiān)客京韻》是宋代黃庚的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
匹馬攙春入帝京,
春天來臨,我騎著馬進(jìn)入繁華的京城,
SpringarrivesasIridemyhorseintotheimperialcapital,
秋深猶未問歸程。
雖然深秋已至,我仍未詢問歸去之途。
Deepintoautumn,Ihaveyettoinquireaboutmyjourneyhome.
一書不及因風(fēng)寄,
我只寄出了一封書,未曾及時(shí)送達(dá),
AletterIsentwasnottimelydelivered,
千里空教共月明。
千里之外,只有明亮的月光相伴。
Acrossathousandmiles,onlythebrightmoonaccompaniesme.
霄漢已隨黃鵠舉,
世事如同黃鵠一般高飛,
Theaffairsoftheworldsoarhighlikethegoldengoose,
家山應(yīng)負(fù)白鷗盟。
我的故鄉(xiāng)山川應(yīng)該承載白鷗的約定。
Myhomelandshouldbearwitnesstotheoathmadebythewhiteseagulls.
便須了卻封侯事,
我現(xiàn)在必須了結(jié)封侯的事宜,
NowImustfulfillmyobligationstobecomeahigh-rankingofficial,
衣錦歸來客亦榮。
穿著錦繡的衣袍歸來,作為客人也將光榮。
Returningadornedinluxuriousgarments,Ishallbehonoredasaguest.
這首詩詞描繪了作者遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),獨(dú)自一人來到京城的情景。詩詞以描寫春天和秋天的對比來表達(dá)歲月的流逝和離別之情。作者寄出的書未能及時(shí)送達(dá),但他在千里之外仍能感受到明亮的月光,展現(xiàn)出一種思鄉(xiāng)之情和孤獨(dú)感。詩中還融入了對追求功名的渴望,同時(shí)也表達(dá)了歸鄉(xiāng)的希望和歸來后的榮耀。整首詩以簡潔明快的語言展示了作者的情感與思考,同時(shí)在具體描寫中融入了對自然景物的借喻,使作品更具意境和感染力。 |
|