|
雨過(guò) / 作者:黃庚 |
雨過(guò)山頭云氣濕,潮生渡口岸痕深。
一聲短笛斜陽(yáng)外,知有漁舟泊柳陰。
|
|
雨過(guò)解釋?zhuān)?/h2> 《雨過(guò)》是宋代詩(shī)人黃庚創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是《雨過(guò)》的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
雨過(guò)山頭云氣濕,
潮生渡口岸痕深。
一聲短笛斜陽(yáng)外,
知有漁舟泊柳陰。
譯文:
雨過(guò)后,山頭上的云氣仍然濕潤(rùn),
潮水漲起,渡口留下深深的痕跡。
一聲短笛從斜陽(yáng)之外傳來(lái),
我知道有一艘漁船停泊在柳樹(shù)的陰影下。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了雨過(guò)之后的景象。雨水停歇,山頭上的云氣還未散去,空氣中彌漫著濕潤(rùn)的感覺(jué)。潮水漲潮,渡口上留下了深深的痕跡,顯示了潮水的洶涌和浩渺。在這樣的背景下,一聲短笛聲從斜陽(yáng)的方向傳來(lái),這是一個(gè)漁民吹響的信號(hào)。詩(shī)人通過(guò)這一聲短笛,察覺(jué)到了漁船停泊在柳樹(shù)的陰影下,給人以寧?kù)o和安詳?shù)母惺堋?br/> 賞析:
《雨過(guò)》運(yùn)用簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了一幅雨過(guò)山頭的景象,并以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出一種寧?kù)o而美麗的畫(huà)面。詩(shī)中的雨過(guò)山頭、云氣濕潤(rùn)、潮生渡口等景物形象生動(dòng),給人以清新、濕潤(rùn)的感覺(jué),同時(shí)也表達(dá)出大自然的生機(jī)與活力。而一聲短笛的出現(xiàn)則給整個(gè)畫(huà)面增添了一絲寧?kù)o,使人感受到漁船停泊在柳樹(shù)陰影下的寧?kù)o景象。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的描寫(xiě)展示了自然景物的變化和人類(lèi)與自然的和諧共處,呈現(xiàn)出一種淡泊、寧?kù)o的意境,給讀者帶來(lái)一種靜心、靜思的感受。 |
|