|
覽古四十二首 其四十二 / 作者:楊維楨 |
要離爇妻子,大盜空古名。
峨峨南文山,光焰日月青。
婦義總一醮,臣道無改更。
寧戴一天死,不載二地生。
尚憐廣西弟,有愧顏家兄。
|
|
覽古四十二首 其四十二解釋: 《覽古四十二首其四十二》是元代楊維楨的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
要離棄烈士的妻子,成為無名小偷。
高聳的南方文山,光芒如日月一樣青蔥。
婦道的義氣一直如一場祭祀,
臣子的忠誠無法改變。
寧愿戴上天牢的死亡之冠,
也不愿承受地上的生命之苦。
仍然懷念廣西的兄弟,
深感愧疚于家族的兄長。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者對忠誠、義氣和家族情感的思考。詩中描述了作者寧愿放棄自己妻子的忠誠和義氣,成為一個(gè)無名小偷,也不愿改變自己作為臣子的忠誠。作者通過形容南方的文山高聳、光芒青蔥,表達(dá)了對廣西兄弟的懷念和對家族兄長的愧疚之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了作者內(nèi)心的矛盾和掙扎。作者在面臨離開妻子和追求個(gè)人利益之間做出了選擇,表達(dá)了對忠誠和義氣的思考。詩中的南方文山和日月光芒的描繪,給人一種壯麗的景象,與作者內(nèi)心的掙扎形成了鮮明的對比。同時(shí),作者對廣西兄弟的懷念和對家族兄長的愧疚,表達(dá)了作者對家族情感的關(guān)注和責(zé)任感。
這首詩詞通過對個(gè)人選擇與家族情感的矛盾描繪,反映了元代社會的價(jià)值觀和人際關(guān)系。它呈現(xiàn)了作者在面臨個(gè)人欲望和道德責(zé)任之間的掙扎,同時(shí)也反映了作者對家族和忠誠的重視。整體而言,這首詩詞通過簡練的語言和鮮明的意象,展示了作者內(nèi)心的情感沖突和價(jià)值觀的思考,具有一定的思想性和藝術(shù)性。 |
|