|
鐵面郎,美趙御史也 / 作者:楊維楨 |
鐵面郎,不愿白玉堂,愿著錦衣裳。
上明天耳目,下見(jiàn)人肝腸。
江南使者欺天隱,黃金車馱實(shí)虛牝。
忽焉青天近,天目峰前見(jiàn)秋隼。
父老出郭門,焚香拜使君。
使君天上斗,斟酌元?dú)獬啥骸?br/> 成冬春,立皇紀(jì),董狐已修三國(guó)史,柱下惠文須出理。
江南驄,行且止,萬(wàn)一讒邪塞天耳,手持堯時(shí)屈軼枝,獨(dú)立殿前言國(guó)是。
鐵面郎,真御史。
|
|
鐵面郎,美趙御史也解釋: 《鐵面郎,美趙御史也》是元代楊維楨的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
鐵面郎,不愿白玉堂,愿著錦衣裳。
鐵面郎,指的是一位剛正不阿的官員,他不愿意居住在高貴的白玉堂中,而是愿意穿著華麗的錦衣。
上明天耳目,下見(jiàn)人肝腸。
他能觀察天上神明的一舉一動(dòng),也能洞察人們內(nèi)心深處的情感。
江南使者欺天隱,黃金車馱實(shí)虛牝。
江南的使者欺騙了上天,他們的黃金車雖然負(fù)載重實(shí),但其實(shí)是空洞無(wú)物。
忽焉青天近,天目峰前見(jiàn)秋隼。
突然之間,清澈的天空近在眼前,天目山前出現(xiàn)了一只秋隼。
父老出郭門,焚香拜使君。
老百姓從城門出來(lái),焚香向使君致敬。
使君天上斗,斟酌元?dú)獬啥骸?br/> 使君如同天空中的北斗星,調(diào)度天地之間的元?dú)?,使冬季變成了春天?br/> 成冬春,立皇紀(jì),董狐已修三國(guó)史,柱下惠文須出理。
使冬季轉(zhuǎn)化為春天,建立皇紀(jì),董狐已經(jīng)修撰好了《三國(guó)史》,柱下的惠文需要被整理出來(lái)。
江南驄,行且止,萬(wàn)一讒邪塞天耳,手持堯時(shí)屈軼枝,獨(dú)立殿前言國(guó)是。
江南的驄馬,行走不定,如果有人散布讒言和邪說(shuō),就像手持堯時(shí)的彎曲枝杈一樣,他將獨(dú)自站在殿前,堅(jiān)定地陳述國(guó)家的大義。
鐵面郎,真御史。
鐵面郎,真正的御史。
這首詩(shī)詞以鐵面郎的形象為中心,描述了他的剛正不阿、能力非凡以及維護(hù)國(guó)家正義的職責(zé)。通過(guò)對(duì)官場(chǎng)的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)清廉官員的贊美,并對(duì)欺詐和讒言的批判。整首詩(shī)詞意境明朗,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)生動(dòng)的形象描繪和對(duì)比手法,展現(xiàn)了鐵面郎的威嚴(yán)和正直,以及他對(duì)國(guó)家和人民的忠誠(chéng)。 |
|