|
十七日過(guò)無(wú)住庵,因留題簽上人半云軒 / 作者:楊維楨 |
我訪東山丞相譜,因過(guò)南墅半云竂。
雉棲薜荔都蒼墓,鰲補(bǔ)天容大士橋。
萬(wàn)歲藤枝神蛻杖,三花樹子癭為瓢。
老僧好事兼好客,時(shí)作遠(yuǎn)公蓮社招。
|
|
十七日過(guò)無(wú)住庵,因留題簽上人半云軒解釋: 《十七日過(guò)無(wú)住庵,因留題簽上人半云軒》是元代楊維楨的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我訪東山丞相譜,
因過(guò)南墅半云竂。
雉棲薜荔都蒼墓,
鰲補(bǔ)天容大士橋。
萬(wàn)歲藤枝神蛻杖,
三花樹子癭為瓢。
老僧好事兼好客,
時(shí)作遠(yuǎn)公蓮社招。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人游覽東山的經(jīng)歷,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)東山丞相的敬仰之情。詩(shī)中還描繪了南墅的景色,以及藤枝、樹子等自然元素,展現(xiàn)了大自然的生機(jī)與美麗。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)老僧的贊賞,稱其為好事之人,并且邀請(qǐng)他加入蓮社。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和生動(dòng)的形象描繪了作者游覽東山的場(chǎng)景。通過(guò)描繪自然景物和人物情感,詩(shī)人刻畫出了一幅清新自然的畫面。其中,“雉棲薜荔都蒼墓,鰲補(bǔ)天容大士橋”展示了大自然的景色,以及文化與自然的交融。藤枝、樹子等自然元素的描繪,也營(yíng)造了一種生動(dòng)的氛圍。
詩(shī)中還出現(xiàn)了“老僧”和“遠(yuǎn)公蓮社”,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)修道者和修身養(yǎng)性的推崇。詩(shī)人稱贊老僧是好事之人,兼具善行和好客之德。蓮社則是一種文化組織,詩(shī)人邀請(qǐng)老僧加入,表達(dá)了對(duì)修身養(yǎng)性的追求和對(duì)傳統(tǒng)文化的重視。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和形象深入人心,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景物和修身修道的熱愛和贊美。同時(shí),通過(guò)細(xì)膩的描寫和情感的表達(dá),給人以思索和共鳴的空間,使讀者在閱讀中感受到了一種寧?kù)o與美好的意境。 |
|