|
擊球使 / 作者:楊維楨 |
擊球場(chǎng),開(kāi)選秋,臨軒天子為狀頭。
許州敬瑄在榜眼,授官西川第一籌。
考官惜無(wú)石老憂,下第愁殺楊羅牛。
|
|
擊球使解釋: 《擊球使》是元代詩(shī)人楊維楨的作品。這首詩(shī)詞以擊球場(chǎng)為背景,描繪了一場(chǎng)秋日的選秀盛會(huì)。在這場(chǎng)盛會(huì)上,天子親自示意,許州的敬瑄成為榜眼,被任命為西川的第一把交椅。然而,考官們卻為失去了石老憂,對(duì)他落第而感到憂傷,而楊羅牛也為自己的不中而愁苦。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言展示了一個(gè)充滿競(jìng)爭(zhēng)和壓力的場(chǎng)景,同時(shí)也凸顯了人們?cè)诠賵?chǎng)中的得與失、憂愁與愁苦。通過(guò)擊球場(chǎng)的比喻,詩(shī)人巧妙地表達(dá)了人們?cè)跈?quán)力斗爭(zhēng)中的奮斗與努力。
這首詩(shī)詞的賞析在于其對(duì)官場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)和功名得失的描繪。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)擊球場(chǎng)和選秀盛會(huì),將這種競(jìng)爭(zhēng)的氛圍和緊張感生動(dòng)地展現(xiàn)在讀者面前。詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)潔的詞語(yǔ),將復(fù)雜的政治現(xiàn)實(shí)以寓言的形式呈現(xiàn),使得讀者可以更加深入地理解其中的含義。
此外,詩(shī)人也通過(guò)描寫(xiě)考官們的憂傷和愁苦,傳達(dá)了對(duì)于才華橫溢者落榜的惋惜之情。這種對(duì)于個(gè)人命運(yùn)的關(guān)切和對(duì)于社會(huì)公平的思考,在詩(shī)中得以體現(xiàn),引發(fā)了讀者對(duì)于功名利祿和人性弱點(diǎn)的思考。
總的來(lái)說(shuō),楊維楨的《擊球使》通過(guò)簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言和寓言的手法,描繪了官場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)和功名得失的現(xiàn)實(shí),以及人們?cè)谄渲兴?jīng)歷的喜怒哀樂(lè)。這首詩(shī)詞不僅具有歷史意義,也有著現(xiàn)實(shí)生活中的啟示,引發(fā)人們對(duì)于權(quán)力、競(jìng)爭(zhēng)和個(gè)人價(jià)值的思考。 |
|