|
陳帝宅 / 作者:楊維楨 |
荒城陳帝宅,故殿吳王居。
曲池?zé)o錮石,老樹(shù)有遺株。
高堂易梵宇,白足走鐘魚(yú)。
未知萬(wàn)仗后,興廢有何如!
|
|
陳帝宅解釋?zhuān)?/h2> 《陳帝宅》是元代詩(shī)人楊維楨的作品。這首詩(shī)描繪了荒涼的陳帝宅,曾經(jīng)是吳王的居所。詩(shī)中描述了曲池中沒(méi)有紋飾的石砌,古老的樹(shù)留下了殘根。高堂已易主,變成了寺廟,白腳走過(guò)魚(yú)形的鐘。詩(shī)人疑惑地問(wèn)道,不知道在萬(wàn)仗結(jié)束之后,興盛和衰落會(huì)有何等變化。
這首詩(shī)的譯文如下:
《陳帝宅》
荒城陳帝宅,
故殿吳王居。
曲池?zé)o錮石,
老樹(shù)有遺株。
高堂易梵宇,
白足走鐘魚(yú)。
未知萬(wàn)仗后,
興廢有何如!
這首詩(shī)詞以陳帝宅為背景,通過(guò)描繪宅院的荒涼景象,展示了歷史的滄桑和興衰。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,將過(guò)去輝煌的陳帝宅和吳王的居所變成了一片廢墟,使讀者感受到歲月的無(wú)情和時(shí)間的流轉(zhuǎn)。
詩(shī)中的荒城和故殿,暗示了昔日的繁榮和輝煌已經(jīng)消逝殆盡。曲池中沒(méi)有華麗的石砌,老樹(shù)只剩下幾根殘株,形成了對(duì)比鮮明的景象,彰顯了歲月的無(wú)情與腐朽的現(xiàn)實(shí)。
高堂易梵宇,寺廟取代了昔日的皇宮,白腳走過(guò)魚(yú)形的鐘,呈現(xiàn)出一種寧?kù)o和莊嚴(yán)的氛圍。這里蘊(yùn)含著對(duì)宗教信仰與世俗權(quán)力的轉(zhuǎn)變,傳達(dá)了一種宏大的歷史意境。
詩(shī)的最后兩句是詩(shī)人的疑問(wèn)和思考,他表達(dá)了對(duì)未來(lái)的擔(dān)憂(yōu)和困惑。萬(wàn)仗指的是戰(zhàn)爭(zhēng),詩(shī)人對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后社會(huì)的興盛與衰落感到疑惑,暗示了歷史的不可預(yù)測(cè)性。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)陳帝宅興衰的描繪,通過(guò)對(duì)時(shí)間的反思和歷史的觸動(dòng),詩(shī)人呈現(xiàn)了一種深沉的哲思和對(duì)命運(yùn)變遷的思考,使讀者在欣賞中沉思。 |
|