|
鷹馬辭 / 作者:楊維楨 |
鷹使司漏,馬使警偷。
臧者守杼,獲者運(yùn)牛。
彼此職廢,空抱主憂。
君不見(jiàn)薛恭尹賞各有所,兩地一易俱稱優(yōu)。
|
|
鷹馬辭解釋: 《鷹馬辭》是元代楊維楨的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了鷹使司和馬使司的情景,以及其中的一些寓意和賞析。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
鷹使司的職責(zé)是監(jiān)管鷹的使用,
馬使司的任務(wù)是防止偷馬。
有人守護(hù)著鷹,有人運(yùn)送著馬。
彼此的職責(zé)都被廢棄了,
他們空著身抱著主人的憂慮。
君不見(jiàn)薛恭尹賞賜各有所偏愛(ài),
兩地的人一換位就都被看作優(yōu)秀。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意表達(dá)了一種社會(huì)角色轉(zhuǎn)換和權(quán)力爭(zhēng)奪的情景。鷹使司和馬使司原本各自有著明確的職責(zé),但是由于各種原因,他們的職責(zé)被廢棄了,彼此的工作被擱置,只能心懷憂慮。這種情景暗喻了社會(huì)中權(quán)力的變幻和角色的轉(zhuǎn)換。
詩(shī)中提到了薛恭尹,他是當(dāng)時(shí)的官員,他的賞賜標(biāo)準(zhǔn)會(huì)因人而異,有所偏愛(ài)。詩(shī)人通過(guò)這個(gè)例子暗示了社會(huì)中權(quán)力的不公平和不穩(wěn)定性,一旦權(quán)力發(fā)生變動(dòng),原本被看作優(yōu)秀的人也可能被置換或被忽視。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)鷹使司和馬使司的描繪,以及對(duì)權(quán)力和角色轉(zhuǎn)換的暗示,展現(xiàn)了元代社會(huì)中的一種現(xiàn)象。詩(shī)人通過(guò)這種隱喻的手法傳達(dá)了對(duì)社會(huì)不公和權(quán)力游戲的思考,呈現(xiàn)出一種深深的憂慮和反思。 |
|