|
悼李忠襄王 / 作者:楊維楨 |
羅山進(jìn)士著戎衣,淚落神州事已非。
百二山河驚易改,三千君子誓同歸。
天戈已付唐裴度,客匕那知蜀費(fèi)祎。
賴有佳兒功業(yè)在,東人重望捷淮淝。
|
|
悼李忠襄王解釋: 詩(shī)詞:《悼李忠襄王》
中文譯文:
羅山進(jìn)士穿上戰(zhàn)袍,
淚水滴落在神州大地。
百二山河易于改變,
三千君子發(fā)誓歸來(lái)。
天命已賜予唐裴度,
客人匕首不知蜀費(fèi)祎。
幸有佳兒為國(guó)立功,
東方人民期待淮淝的勝利。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是楊維楨在元代為悼念李忠襄王而寫的。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家淪陷的悲傷和對(duì)忠義士人的敬仰之情。詩(shī)人以羅山進(jìn)士為象征,穿上戰(zhàn)袍表明他愿意為國(guó)家而戰(zhàn)。面對(duì)神州大地的變故和百二山河的易變,三千君子發(fā)誓要回來(lái)并恢復(fù)國(guó)家的安定。唐裴度被天命所賦予,而客人蜀費(fèi)祎卻不知曉他的重要性。幸好有佳兒們?yōu)閲?guó)家立下了功勛,東方人民期待著他們?cè)诨翠侵氐膭倮?br/> 賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而有力的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家的憂慮和對(duì)英勇士人的贊頌。通過(guò)描繪羅山進(jìn)士的形象,詩(shī)人表達(dá)了自己愿意為國(guó)家而奮斗的決心。詩(shī)中的山河易變和君子的誓言,反映了社會(huì)動(dòng)蕩的局勢(shì)和人們對(duì)國(guó)家安定的渴望。詩(shī)人通過(guò)對(duì)天命和客人的對(duì)比,強(qiáng)調(diào)了英雄事業(yè)的重要性和被忽視的悲劇。最后,詩(shī)人以佳兒們?cè)诨翠侵氐膽?zhàn)績(jī)來(lái)回應(yīng)國(guó)家的期待,展示了他對(duì)勝利的信心。整首詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,情感深沉,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家和英雄的熱愛(ài)和思念之情。 |
|