|
行香子 / 作者:明本 |
不愛嬌奢。
不喜繁華。
身穿著、百衲袈裟。
行中乞化,坐演三車。
卻怕人知,怕人問,怕人夸。
雪竹交加。
玉樹槎牙。
一枝開、五葉梅花。
東村檀越,西市恩家。
但去時(shí)齋,閑時(shí)講,坐時(shí)茶。
|
|
行香子解釋: 《行香子·不愛嬌奢》是元代明本創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不愛嬌奢,不喜繁華。
身穿著百衲袈裟。
行走中化緣,坐著演戲三車。
卻怕人知,怕人問,怕人夸。
雪竹交加,玉樹槎牙。
一枝開放,五片梅花。
東村的檀越,西市的恩家。
只有去時(shí)齋戒,閑暇時(shí)講經(jīng),坐下來喝茶。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)不愛嬌奢和繁華的行香子(行走中化緣的僧人)。他身著樸素的百衲袈裟,行走中乞討,坐下來演戲。然而,他卻害怕別人知道他的過去,害怕別人問他問題,害怕別人夸獎(jiǎng)他。他將自然界的景物與自己相比,描述了雪竹紛飛和玉樹橫陳的景象。他還提到了一枝綻放的梅花,象征著他的清雅和堅(jiān)韌。最后,他提到了東村的信徒和西市的恩主,表明他在不同地方有人給予支持和關(guān)懷。他只有在離開時(shí)進(jìn)行齋戒,閑暇時(shí)講經(jīng),坐下來喝茶。
賞析:
這首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言描繪了一個(gè)行走中的僧人的生活狀態(tài)和內(nèi)心情感。作者通過對(duì)比表達(dá)了行香子對(duì)嬌奢繁華的不喜愛,強(qiáng)調(diào)了他的樸素和淡泊生活的態(tài)度。他害怕別人的關(guān)注和夸獎(jiǎng),希望過著低調(diào)的生活。詩中的自然景物與人物形成了鮮明的對(duì)比,展現(xiàn)了行香子內(nèi)心世界與外界環(huán)境的沖突。詩詞中的梅花象征了行香子的品格和堅(jiān)韌不拔的精神。最后提到的東村信徒和西市恩主,暗示了行香子在社會(huì)中有人支持和關(guān)心他,展現(xiàn)了他在行走中的孤獨(dú)與寂寞。整首詩詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,傳達(dá)了作者對(duì)清雅、淡泊和自我選擇生活方式的追求。 |
|