|
浣溪沙 / 作者:張翥 |
數(shù)載相看欲話難。
酒邊失口卻成歡。
空添別恨與眉端。
流水有聲傳錦瑟,行云無夢赴青鸞。
關(guān)河秋雨客窗寒。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是元代詩人張翥的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
數(shù)載相看欲話難。
酒邊失口卻成歡。
空添別恨與眉端。
流水有聲傳錦瑟,
行云無夢赴青鸞。
關(guān)河秋雨客窗寒。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者對于離別和相思之情的描繪。詩人與他的親朋好友相聚一段時(shí)間后,要分別時(shí)卻難以開口說出想說的話。在飲酒的過程中,詩人在不經(jīng)意間失言,卻讓氣氛變得愉快。然而,離別后只剩下了無盡的思念和眉間的愁容。流水傳來了如錦瑟般的聲音,而行云卻沒有夢想般地飛往遠(yuǎn)方。在關(guān)河之地,秋雨下個(gè)不停,客舍中的窗戶感到了寒冷。
賞析:
《浣溪沙》以簡潔而凝練的語言描繪了離別和思念之情。作者通過對話語的難以開口和飲酒的情節(jié),生動(dòng)地表現(xiàn)了離別前的尷尬和分別后的思念之情。詩中的流水和行云被巧妙地運(yùn)用,傳遞出作者內(nèi)心的感受。流水傳來的聲音如同古代的錦瑟,使人聯(lián)想到美好的曲調(diào)和悠揚(yáng)的樂聲,而行云則與青鸞(神話中的仙鳥)相對應(yīng),表達(dá)了追求理想和追求自由的愿望。最后,關(guān)河中的秋雨和寒冷的窗戶為詩詞增添了一絲憂傷和凄涼的氣氛。
整首詩詞以對比的手法展現(xiàn)了離別與思念的情感,通過簡潔而精準(zhǔn)的語言描繪了人情世故和內(nèi)心的感受。這種情感的交織和反差使得詩詞更加生動(dòng)和深入人心。同時(shí),詩人選用了流水、行云、關(guān)河等自然景物作為意象,與人物情感相呼應(yīng),增強(qiáng)了詩詞的意境和感染力。 |
|