|
蘇武慢 鳴鶴馀音全真馮尊師,本燕趙書生, / 作者:虞集 |
曲,高潔雄暢,最傳者蘇武慢二十篇。
前十篇道遺世之樂,后十篇論修仙之事。
曾稽費無隱獨善歌之,聞者有凌云之思,無復流連光景者矣。
予山居每登高望遠,則與無隱歌而和之。
無隱曰,公當為我更作十篇。
居兩年,得兩篇半,殊未快意也。
昭陽協洽之年,當嘉平之月,長兒之官羅浮。
予與客清江趙伯友,臨川黃觀我、陳可立游。
樂叔吳文明,平陽李平幼子翁歸,泛舟送之。
水涸,轉鄱陽湖,上豫章,遇風雪,十五六日不能達三百里。
清夜秉燭,危坐高唱,二三夕間,得七篇半。
每一篇成,無隱即歌之。
馮尊師天外有聞,得七篇半。
每一篇成,無隱即歌之。
馮尊師天外有聞,能乘風為我一來聽耶。
明春,舟中又得二篇,并無俗念一首。
后三年,仙游山彭致中取而刊之,與瓢笠高明共一笑之樂也。
道園道人虞集伯生自笑微生,凡情不斷,輕棄舊磯垂釣。
走馬長安,聽鶯上苑,空負洛陽年少。
玉殿傳宣,金鑾陪宴,屢草九重丹詔。
是何年、夢斷槐根,依舊一蓑江表。
天賜我、萬疊云屏,五湖煙浪,無限野猿沙鳥。
平明紫閣,日晏玄洲,*發太霞林杪。
蒼龍騰海,白鶴沖霄,顛倒一時俱了。
望清都、獨步高秋,風露洞天初曉。
|
|
蘇武慢 鳴鶴馀音全真馮尊師,本燕趙書生,解釋: 曲,高潔雄壯流暢,最流傳的蘇武慢二十篇。
前十篇道遺世的快樂,后十篇論修身得道成仙的事。
曾考察費無隱獨善歌的,聽到的人有凌云的思考,不再流連光景的了。
我住在山中每登高遠望,就跟沒有隱瞞唱歌和他。
毫無隱瞞地說,你要為我重新寫十篇。
居住兩年,有兩篇半,很不痛快的。
昭陽協洽的年,在嘉平的月亮,長兒的官羅浮。
我和客人清江趙伯朋友,臨黃看我、陳可以站在。
樂叔叔吳文明,平陽李平幼子尹翁歸,劃船送的。
水干涸,改任鄱陽湖,上豫章,遇到大風雪,十五六天不到三百里。
深夜蠟燭,正襟危坐高唱,幾個晚上之間,有七篇半。
每一篇成,沒有隱瞞就是唱的。
馮尊重老師天外有聽說,有七篇半。
每一篇成功,沒有隱瞞就是唱的。
馮尊重老師天外有聽說,能乘著風為我一個來聽嗎?。
明年春天,船上又找到兩篇,并沒有人想到一首。
后三年,仙游山彭致中取而改變的,與瓢笠高明共一笑的快樂了。
道園道人虞集伯生自笑微生,凡情不斷,輕棄舊磯垂釣。
跑馬長安,聽鶯上苑,空背洛陽年輕。
玉石殿傳宣,金鑾陪宴,多次在九重丹詔。
是何年、夢斷槐樹根,依舊一蓑江南。
上天賜予我、萬疊云屏,五湖煙浪,無限野猿沙鳥。
亮紫閣,天晚玄洲,*發太霞林頂端。
蒼龍騰海,白鶴沖天空,顛倒一時都了。
望清都、獨一無二高秋,風露洞天初曉。 |
|