|
酹江月 任御史有約不至 / 作者:薩都剌 |
秦淮曉發(fā),掛云帆十丈,天風(fēng)如箭。
一碧湖光三十里,落日水平天遠(yuǎn)。
系馬維舟,買(mǎi)魚(yú)沽酒,楊柳人家店。
輕寒襲袂,淮南春色猶淺。
幾度暮鼓晨鐘,南來(lái)北去,游子心□倦。
芳草萋萋天際綠,悵望故人應(yīng)轉(zhuǎn)。
翠袖偎香,錦箏彈月,何處相留戀。
有人獨(dú)自,燈花深夜頻翦。
|
|
酹江月 任御史有約不至解釋?zhuān)?/h2> 《酹江月任御史有約不至》是元代薩都剌所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
秦淮河晨起,掛起十丈長(zhǎng)的云帆,天風(fēng)迅疾如箭。一片碧綠的湖水延伸三十里,夕陽(yáng)平臥在遠(yuǎn)天。停馬系舟,購(gòu)買(mǎi)魚(yú)和酒,楊柳垂垂人家店。微寒襲袂,淮南的春色還未濃郁。幾次暮鼓晨鐘,南來(lái)北往,游子的心思疲倦。芳草萋萋,綠意延伸至天際,令人悵望故人應(yīng)該轉(zhuǎn)變。翠袖偎香,錦箏彈奏月光,何處能夠停留留戀。有人獨(dú)自一人,燈花在深夜頻繁剪短。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了秦淮河清晨的景色和游子的離愁別緒。詩(shī)人以生動(dòng)的形象描繪了清晨秦淮河上的景象,船上掛著高高的云帆,天風(fēng)迅疾如箭,營(yíng)造出一種宏大而壯麗的氛圍。詩(shī)中的一碧湖光三十里和落日水平天遠(yuǎn),讓人感受到廣闊的河面和遠(yuǎn)離的天空,展現(xiàn)出大自然的壯麗景色。
在描繪自然景色的同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了游子的離愁別緒。詩(shī)中提到游子在秦淮河上停馬系舟,購(gòu)買(mǎi)魚(yú)和酒,這象征著游子在旅途中的寂寞和離別之情。詩(shī)中的輕寒襲袂、淮南春色猶淺以及幾度暮鼓晨鐘,都表現(xiàn)了游子心中的疲倦和對(duì)故鄉(xiāng)的思念。
最后兩句描述了芳草萋萋的景色和對(duì)故人的思念,翠袖偎香、錦箏彈奏月光,透露出詩(shī)人對(duì)過(guò)去的美好回憶和對(duì)故人的思念之情。詩(shī)末的有人獨(dú)自,燈花深夜頻繁剪短,更加強(qiáng)調(diào)了游子孤獨(dú)的境遇和夜晚的寂寞。
整首詩(shī)以清晨秦淮河的景色為背景,通過(guò)描繪自然景色和游子的心情,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和故人的思念之情,以及游子在旅途中的孤獨(dú)和疲倦之感。這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的文字和細(xì)膩的描寫(xiě),將自然景色與人的內(nèi)心情感相融合,給人以深刻的感受和思考。 |
|