|
酹江月 姑蘇臺(tái)懷古 / 作者:薩都剌 |
倚空臺(tái)榭,愛朱闌飛瞰,百花洲渚。
云嶺回廊香徑悄,爭似舊時(shí)庭戶。
檻外游絲,水邊垂柳,猶學(xué)宮腰舞。
繁華如夢,登臨無限情古。
果見荒臺(tái)落日,麋鹿來游,漫爾繁榛莽。
忠臣抉目東門上,可退越來兵伍。
空鑄千將,終為池沼,掩面歸何所。
遺風(fēng)千載,尚聽儂歌白*。
|
|
酹江月 姑蘇臺(tái)懷古解釋: 《酹江月姑蘇臺(tái)懷古》是元代薩都剌創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倚在空曠的臺(tái)榭上,喜歡朱紅欄桿俯瞰,看著百花洲和渚岸。云霧彌漫的嶺回廊,幽靜的花徑,與過去的宮庭相比,不禁讓人感嘆。欄桿外飄動(dòng)著游絲,水邊垂柳,仿佛在學(xué)習(xí)宮中的美人起舞。繁華如夢,登上高處,感嘆古代的情懷。果然看見了荒廢的臺(tái)榭在夕陽下,麋鹿來游,茂密的草叢無邊無際。忠臣抬頭望著東門上,可退越來的兵馬。空鑄的千將最終成為一片池塘,掩面離去,不知去向何方。千年的遺風(fēng)依然傳頌,還能聽到你歌唱的聲音。
詩意:
這首詩詞以姑蘇臺(tái)為背景,表達(dá)了對(duì)古代繁華和壯麗景色的懷念之情。詩人站在空曠的臺(tái)榭上,眺望著百花洲和渚岸,感嘆著過去的宮庭和景色的美麗,對(duì)繁華如夢的現(xiàn)實(shí)感到感慨。詩中還描繪了荒廢的臺(tái)榭、夕陽下的景色,以及忠臣凝望東門、麋鹿游蕩等場景,表達(dá)了對(duì)過去榮光的回憶和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感嘆。盡管時(shí)光荏苒,但千年的遺風(fēng)仍然傳承,詩人仍然能夠聽到過去的歌聲。
賞析:
這首詩詞通過對(duì)姑蘇臺(tái)景色的描繪,展現(xiàn)了詩人對(duì)古代繁華的向往和對(duì)過去的懷念之情。詩中運(yùn)用了豐富的意象和景物描寫,如朱紅欄桿、百花洲、云霧彌漫的嶺回廊等,使詩詞形象生動(dòng),給人以美的享受。詩人通過對(duì)景色的描繪,表達(dá)了對(duì)過去輝煌的羨慕和對(duì)現(xiàn)實(shí)的無奈。詩詞中轉(zhuǎn)折明顯,從對(duì)美景的稱贊轉(zhuǎn)向?qū)膹U景象的觀察,體現(xiàn)了詩人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和物是人非的感慨。最后,詩人提到千年的遺風(fēng)仍然傳頌,表達(dá)了對(duì)歷史的敬仰和對(duì)傳統(tǒng)文化的珍視。整首詩詞句式流暢,意境深遠(yuǎn),展現(xiàn)了薩都剌獨(dú)特的詩意和情感表達(dá)能力。
*注:《儂歌白》為其中一句,可能是作者用來形容自己的詩作,表示自己的詩詞能夠在千年之后仍然傳頌。 |
|