|
酹江月 游句曲茅山 / 作者:薩都剌 |
一壺幽綠,愛(ài)松陰滿(mǎn)地,蕊珠宮府。
老鶴一聲霜襯履,隔斷人間塵土。
月戶(hù)云窗,石田瑤草,丹井飛龍虎。
荼蘼花落,東風(fēng)吹散紅雨。
春透紫髓瓊漿,玻璃杯酒,滑瀉薔薇露。
前度劉郎重到也,開(kāi)盡碧桃無(wú)數(shù)。
花外琵琶,柳邊鶯燕,玉佩搖金縷。
三山何在,乘鸞便欲飛去。
|
|
酹江月 游句曲茅山解釋?zhuān)?/h2> 《酹江月游句曲茅山》是元代作家薩都剌的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一壺幽綠,愛(ài)松陰滿(mǎn)地,
蕊珠宮府。
老鶴一聲霜襯履,
隔斷人間塵土。
月戶(hù)云窗,石田瑤草,
丹井飛龍虎。
荼蘼花落,東風(fēng)吹散紅雨。
春透紫髓瓊漿,
玻璃杯酒,滑瀉薔薇露。
前度劉郎重到也,
開(kāi)盡碧桃無(wú)數(shù)。
花外琵琶,柳邊鶯燕,
玉佩搖金縷。
三山何在,乘鸞便欲飛去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以描繪山水景色和表達(dá)離愁別緒為主題,通過(guò)豐富的意象和婉約的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者內(nèi)心深處的情感和對(duì)自然的贊美。
詩(shī)的開(kāi)頭,作者以一壺幽綠的酒來(lái)引出詩(shī)的氛圍,表達(dá)對(duì)松樹(shù)濃蔭的喜愛(ài),將松樹(shù)比作宮殿,寄托了對(duì)清幽境地的向往。接著,詩(shī)中出現(xiàn)了一只老鶴,它的鳴叫聲似乎襯托出了清寒的氣息,使人感受到了與塵世的隔離。
隨后,詩(shī)中描繪了月亮的窗戶(hù)和云朵的窗簾,以及石頭上的美麗花草和丹井中飛舞的龍和虎。這些描繪增加了詩(shī)中的浪漫氣息,并突出了景色的美麗和神秘感。
詩(shī)中的“荼蘼花落,東風(fēng)吹散紅雨”表達(dá)了離別的傷感和對(duì)逝去時(shí)光的回憶。然后,詩(shī)人通過(guò)春天的描繪,將詩(shī)的情感轉(zhuǎn)向了歡樂(lè)和溫馨。他描述了春天透過(guò)紫色的瓊漿,美麗的玻璃杯中流淌著如露水般的酒。這些描繪呈現(xiàn)出繁花似錦的景象,將讀者帶入了一個(gè)充滿(mǎn)生機(jī)和美好的春天。
詩(shī)的結(jié)尾,作者提到了過(guò)去的劉郎(指前度的戀人)再次到來(lái),開(kāi)滿(mǎn)了無(wú)數(shù)碧桃花。這表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和對(duì)戀人的期待。最后,詩(shī)中提到了琵琶聲、柳樹(shù)和鳥(niǎo)兒,以及搖曳的玉佩,這些形象傳達(dá)出一種寧?kù)o和優(yōu)雅的氛圍。最后一句“三山何在,乘鸞便欲飛去”則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)方的向往和渴望。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和豐富的意象,展示了作者豐富的感情世界和對(duì)自然美的贊美。同時(shí),詩(shī)中也表達(dá)了人生離別和歡聚的情感,以及對(duì)過(guò)去時(shí)光和未來(lái)的期待。整首《酹江月游句曲茅山》
一壺幽綠,愛(ài)松陰滿(mǎn)地,
蕊珠宮府。
老鶴一聲霜襯履,
隔斷人間塵土。
月戶(hù)云窗,石田瑤草,
丹井飛龍虎。
荼蘼花落,東風(fēng)吹散紅雨。
春透紫髓瓊漿,
玻璃杯酒,滑瀉薔薇露。
前度劉郎重到也,
開(kāi)盡碧桃無(wú)數(shù)。
花外琵琶,柳邊鶯燕,
玉佩搖金縷。
三山何在,乘鸞便欲飛去。
詩(shī)詞的中文譯文:
一壺幽綠,沐浴在松樹(shù)的陰涼下,
如同珍珠散落在宮殿里。
一只老鶴鳴叫,寒霜點(diǎn)綴著鞋履,
隔絕了塵世的紛擾。
月亮透過(guò)窗戶(hù),云朵如窗簾,
石頭上生長(zhǎng)著美麗的花草,
丹井中飛舞著龍和虎。
荼蘼花凋謝,東風(fēng)吹散紅色的雨點(diǎn)。
春天透過(guò)紫色瓊漿,
玻璃杯中的酒像薔薇露水般流淌。
過(guò)去的劉郎又重返,
無(wú)數(shù)碧桃花已經(jīng)開(kāi)放殆盡。
琵琶聲在花外響起,柳樹(shù)邊有鳥(niǎo)兒歌唱,
玉佩搖曳著金絲線(xiàn)。
三座山峰在何處,
乘著鳳凰便要飛離。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一幅山水景色,并通過(guò)意象表達(dá)了離愁別緒和對(duì)自然之美的贊美。
詩(shī)的開(kāi)頭,用一壺幽綠的酒來(lái)引出詩(shī)的氛圍,描述了沐浴在松樹(shù)陰涼下的場(chǎng)景,將松樹(shù)比作珍珠,宛如宮殿中的寶物。接著,一只老鶴的鳴叫聲在寒霜中襯托出孤寂和清寒的氣息,使人感受到與塵世的隔離。
隨后,詩(shī)中描繪了月亮透過(guò)窗戶(hù),云朵如窗簾,以及石頭上的美麗花草和丹井中飛舞的龍和虎。這些描繪增加了詩(shī)中的浪漫氣息,并突出了景色的美麗和神秘感。
詩(shī)中的“荼蘼花落,東風(fēng)吹散紅雨”表達(dá)了離別的傷感和對(duì)逝去時(shí)光的回憶。然后,詩(shī)人通過(guò)春天的描繪,將詩(shī)的情感轉(zhuǎn)向了歡樂(lè)和溫馨。他描述了春天透過(guò)紫色的瓊漿,美麗的玻璃杯中流淌著如薔薇露水般的酒。這些描繪呈現(xiàn)出繁花似錦的景象,將讀者帶入一個(gè)充滿(mǎn)生機(jī)和美好的春天。
詩(shī)的結(jié)尾,作者提到了過(guò)去的劉郎 |
|