|
蝶戀花 / 作者:王惲 |
綠暗蘭皋春雨暮。
露*風(fēng)吹,馥馥香如霧。
一曲清歌花解語(yǔ)。
落紅羞滿沙頭路。
錦瑟華年誰(shuí)與度。
夜月珠簾,腸斷春風(fēng)句。
我自興來(lái)聊一顧。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花·綠暗蘭皋春雨暮》是元代詩(shī)人王惲創(chuàng)作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
翠綠的暗色籠罩蘭皋,春雨在黃昏時(shí)分紛紛灑落。露水滋潤(rùn),微風(fēng)吹拂,花香濃郁如霧。一曲清歌,花兒仿佛能夠訴說(shuō)心語(yǔ)。飄落的紅花害羞地鋪滿了沙頭路。華麗的年華如何度過(guò)?夜晚的月亮就像珍珠簾幕,心緒被春風(fēng)的句子撕裂。我自己心情愉快地來(lái)到這里,只為一瞥。
詩(shī)詞的中文譯文:
綠暗蘭皋春雨暮。
露水風(fēng)吹,馥馥香如霧。
一曲清歌花解語(yǔ)。
落紅羞滿沙頭路。
錦瑟華年誰(shuí)與度。
夜月珠簾,腸斷春風(fēng)句。
我自興來(lái)聊一顧。
詩(shī)意和賞析:
《蝶戀花·綠暗蘭皋春雨暮》表現(xiàn)了一個(gè)春雨淅瀝、環(huán)境幽暗的景象。詩(shī)人以綠暗蘭皋為背景,描繪了春雨灑落的情景,形容了蘭花香濃郁如霧,給人一種幽靜、清新的感覺(jué)。
在這樣的環(huán)境中,詩(shī)人描寫了一曲清歌,表達(dá)了花兒仿佛能夠傾訴內(nèi)心感受的意象。詩(shī)中提到的落紅羞滿沙頭路,給人一種紅花鋪滿大地的景象,也讓人聯(lián)想到春天的美好和情感的流露。
接著,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)光陰流逝的感慨,問(wèn)道:"錦瑟華年誰(shuí)與度?"表達(dá)了對(duì)時(shí)光的無(wú)常和對(duì)年華逝去的惋惜之情。夜晚的月亮被比喻為珍珠簾幕,春風(fēng)的句子令人心緒難寧,似乎肆意地撕裂了內(nèi)心的脆弱。
最后,詩(shī)人以自己興致勃勃地來(lái)到這里,只為一瞥的心情作結(jié)。整首詞以描寫自然景色為主線,通過(guò)花香、紅花和春雨等意象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物的追求和對(duì)時(shí)光流逝的感嘆,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然的感悟和對(duì)生命的思考。 |
|