|
感皇恩 廣平道中,寄總管寧端甫 / 作者:王惲 |
風(fēng)雨暗公堂,故人晤對(duì)。
邂逅燕城又三載。
偶因官事,喜向廣平重會(huì)。
照人光彩好、心期在。
萬(wàn)里功名,半生湖海。
十五年間顏改。
笑談尊俎,比老幾回傾蓋。
秋風(fēng)橫漯上、期相待。
|
|
感皇恩 廣平道中,寄總管寧端甫解釋: 詩(shī)詞:《感皇恩廣平道中,寄總管寧端甫》
風(fēng)雨暗公堂,故人晤對(duì)。
邂逅燕城又三載。
偶因官事,喜向廣平重會(huì)。
照人光彩好、心期在。
萬(wàn)里功名,半生湖海。
十五年間顏改。
笑談尊俎,比老幾回傾蓋。
秋風(fēng)橫漯上、期相待。
中文譯文:
風(fēng)雨籠罩著宮堂,我與故人相見(jiàn)。
在燕城相遇已經(jīng)三年了。
偶然因?yàn)楣珓?wù),我欣喜地重逢在廣平。
你的光彩依舊,我心中的期待依然存在。
千里之外的功名,是我半生的追求。
經(jīng)過(guò)十五年,我的容顏已有所改變。
我們笑談著尊貴的職位,比之前幾次更加暢快。
秋風(fēng)橫掃著漯河上,我期待著再次相見(jiàn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)故人的思念和重逢的喜悅之情。詩(shī)中通過(guò)描繪風(fēng)雨籠罩的宮堂和燕城的邂逅,展現(xiàn)了作者與故人之間經(jīng)歷了一段時(shí)間的分離,然而偶然的機(jī)會(huì)使他們?cè)趶V平再次相遇。作者贊美了故人的光彩和自己對(duì)故人的期待,同時(shí)也表達(dá)了自己追求功名的心愿和經(jīng)歷了多年的變化。最后,作者期待著秋風(fēng)橫掃漯河時(shí)再次相見(jiàn)。
賞析:
這首詩(shī)雖然篇幅不長(zhǎng),卻通過(guò)簡(jiǎn)潔而有力的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者對(duì)故人的情感和對(duì)重逢的喜悅。詩(shī)人以風(fēng)雨暗公堂的景象作為開(kāi)篇,形象地描繪了作者內(nèi)心的孤寂和渴望。隨后,通過(guò)描述燕城的邂逅,表達(dá)了作者對(duì)故人久別重逢的歡喜之情。詩(shī)中也透露出作者對(duì)功名的追求和經(jīng)歷了多年的變遷,以及對(duì)老友的親切笑談,展示了詩(shī)人的豪情壯志和對(duì)友情的珍視。最后的秋風(fēng)橫漯上,表明了作者對(duì)未來(lái)再次相見(jiàn)的期待。整首詩(shī)情感真摯,描繪細(xì)膩,通過(guò)具象的意象和情感的抒發(fā),給讀者帶來(lái)了一種真切而深沉的感受。 |
|