|
折桂令 / 作者:盧摯 |
想人生七十猶稀,百歲光陰,先過了三十。
七十年間,十歲頑童,十載狂嬴。
五十年除兮晝黑,剛兮得一半兒白日。
風(fēng)雨相催,圖走鳥飛。
子細(xì)沉吟,都不如快活便宜。
|
|
折桂令解釋: 《折桂令·想人生七十猶稀》是元代作家盧摯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
想人生七十猶稀,
百歲光陰,先過了三十。
七十年間,十歲頑童,
十載狂嬴。
五十年除兮晝黑,
剛兮得一半兒白日。
風(fēng)雨相催,圖走鳥飛。
子細(xì)沉吟,
都不如快活便宜。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)人生短暫的思考和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。作者認(rèn)為即使活到七十歲,人生的時(shí)間依然很短暫。百歲光陰,已經(jīng)過去了三分之二,只剩下的時(shí)間不多。在這七十年的時(shí)間里,前十年如同頑童一般天真無憂,后十年則是在奮斗中度過。而在中間的五十年中,時(shí)間過得更快,仿佛晝夜顛倒,只能得到一半的白日。歲月如風(fēng)雨催促著人走向未知的彼岸,就像鳥兒飛翔一樣。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達(dá)了作者對(duì)時(shí)間流逝和人生短暫的思考。通過對(duì)人生不同時(shí)期的描繪,展現(xiàn)了時(shí)間的殘酷和無情。詩中的“百歲光陰,先過了三十”一句,直接點(diǎn)出了人生的短暫,強(qiáng)調(diào)了時(shí)間的珍貴。而后面的描寫則通過對(duì)童年、奮斗和中年時(shí)光的描述,進(jìn)一步凸顯了時(shí)間的流逝和歲月的無情。
詩詞中的“五十年除兮晝黑,剛兮得一半兒白日”一句,用黑暗晝夜顛倒的形象,形容了時(shí)間的快速流逝。這種描寫方式給人以強(qiáng)烈的視覺沖擊,使人感受到時(shí)間的緊迫感和無法逆轉(zhuǎn)的現(xiàn)實(shí)。
最后的兩句“風(fēng)雨相催,圖走鳥飛。子細(xì)沉吟,都不如快活便宜”,表達(dá)了作者對(duì)于快活的追求。在時(shí)間緊迫的情況下,作者認(rèn)為沉吟思考不如快活自在來得實(shí)在。這種豁達(dá)的態(tài)度表現(xiàn)了作者對(duì)人生的看法,呼吁人們珍惜時(shí)間,享受生活。
整首詩詞簡練而意境深遠(yuǎn),表達(dá)了對(duì)時(shí)間流逝和人生短暫的思考,展現(xiàn)了作者對(duì)時(shí)間的敬畏和對(duì)快活生活的向往。 |
|