|
|
雪紛紛,掩重門,不由人不斷魂,瘦損江梅韻。
那里是清江江上村,香閨里冷落誰(shuí)瞅問(wèn)?好一個(gè)憔悴的憑欄人。
|
|
大德歌·冬解釋:
大德歌·冬注釋①斷魂:形容人極度悲傷。
②瘦損江梅韻:瘦損了如梅妃那樣的風(fēng)韻。江梅:唐玄宗的妃子梅妃。她本姓江,因愛(ài)梅,玄宗賜名梅妃。
③此句是寫離婦遙望遠(yuǎn)處的景象。
④此句是離婦在大雪紛飛中倚著樓欄,面容憔悴地翹望遠(yuǎn)人的歸來(lái)。大德歌·冬簡(jiǎn)析
這支小令,多半內(nèi)容反映的是閨中少婦絕望的心情。開(kāi)頭兩句“雪紛紛,掩重門”,點(diǎn)明季節(jié),說(shuō)年冬臘月,大雪紛飛。接著直抒胸臆:“不由人不斷魂”。第四句“瘦損江梅韻”,以梅妃的故事作比,表明思婦由于懷念遠(yuǎn)方丈夫而變得削瘦,失去了往昔的風(fēng)韻。第五句“清江江上村”,是化用辛棄疾詞句的意境,進(jìn)一步表現(xiàn)少婦的孤寂與悲痛之情。第六句“香閨里冷落誰(shuí)瞅問(wèn)”,是少婦發(fā)出無(wú)可奈何的慨嘆。重點(diǎn)句則是最后的“好一個(gè)憔悴的憑欄人”,在大雪紛飛,家家緊閉重門這樣嚴(yán)寒的日子里,冒雪憑欄遙望遠(yuǎn)方歸人。在漫天風(fēng)雪中,惟有她依欄遠(yuǎn)望、凝思,表達(dá)思念之情的深沉嚴(yán)冬都封殺不了。此句一掃上文所言絕望的情緒,顯示出一個(gè)少婦對(duì)愛(ài)情的執(zhí)著追求和堅(jiān)強(qiáng)的性格。
此曲在結(jié)構(gòu)上,采用的是前后矛盾對(duì)立的寫法。前面幾句極寫少婦的絕望心情,經(jīng)彩筆左涂右抹,色調(diào)越來(lái)越濃,似乎已經(jīng)絕望到底,而最后一句,則急轉(zhuǎn)直下,一反常態(tài)。這樣,先抑后揚(yáng),更富有吸引人的藝術(shù)魅力。 |
|