|
感懷 其九 / 作者:王冕 |
志士惜白日,愁多感夜長。
夜長固無奈,況復重凄涼。
昔我同心友,漂流在他鄉。
他鄉各異俗,所習諒非常。
道路阻且遠,無由吐中腸。
俯聞流水聲,仰嘆明月光。
振衣風泠泠,矯首天茫茫。
|
|
感懷 其九解釋: 《感懷其九》是元代王冕創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
志士惜白日,愁多感夜長。
夜長固無奈,況復重凄涼。
昔我同心友,漂流在他鄉。
他鄉各異俗,所習諒非常。
道路阻且遠,無由吐中腸。
俯聞流水聲,仰嘆明月光。
振衣風泠泠,矯首天茫茫。
詩意:
這首詩詞表達了志士對白天的珍惜、夜晚的孤寂以及對流亡異鄉的痛苦的感嘆。詩人在異鄉漂泊時,感受到了異地風俗的陌生和自己所習慣的不同。道路遙遠,無法傾訴內心的苦悶。俯身聽著流水的聲音,仰望著明亮的月光,振衣而起,感嘆著茫茫天地的廣闊。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人在異鄉漂泊時的孤獨和無奈之情。詩中通過對白天和夜晚的對比,表達了對白天短暫光陰的珍惜以及夜晚漫長孤寂的感受。詩人描述了自己和同心友人在異鄉的漂泊,感嘆異地風俗的陌生和自己所習慣的不同,揭示了身處異鄉的困境和心靈的孤獨。詩中還通過描繪詩人仰望明月、傾聽流水聲的場景,表達了對自然景物的向往和對廣闊天地的感慨。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對個體的抒發,反映出了當時社會動蕩和人們流離失所的心境。 |
|