|
感懷 其四 / 作者:王冕 |
傍溪種篁竹,十年望成林。
不圖列貨殖,愿布九夏陰。
變化期為至,枝葉漸蕭森。
忽值桑田移,根苗竟沈沈。
炙筠無(wú)事書(shū),斷節(jié)少賞音。
東里已寂寞,空持歲寒心。
|
|
感懷 其四解釋?zhuān)?/h2> 《感懷其四》是元代詩(shī)人王冕的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
傍溪種篁竹,
十年望成林。
不圖列貨殖,
愿布九夏陰。
變化期為至,
枝葉漸蕭森。
忽值桑田移,
根苗竟沈沈。
炙筠無(wú)事書(shū),
斷節(jié)少賞音。
東里已寂寞,
空持歲寒心。
中文譯文:
我在溪邊種下篁竹,
十年過(guò)去,望見(jiàn)它變成了一片茂密的林子。
我不圖富貴財(cái)物的積累,
只愿讓這片竹林遮蔭九個(gè)夏季。
變化的時(shí)機(jī)已經(jīng)到來(lái),
枝葉漸漸凋零。
突然遭遇河道改道,
根苗最終陷入沉寂。
炙烤的竹筒再也沒(méi)有用處,
斷裂的竹節(jié)少了賞心悅目的音響。
東里已經(jīng)變得寂寞,
只剩下我孤獨(dú)地承受歲月的寒冷。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以種植篁竹的經(jīng)歷為線索,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生和命運(yùn)的思考和感慨。詩(shī)中的篁竹可以被視為詩(shī)人自身的寄托,象征著他的理想和希望。
詩(shī)的前兩句描述了詩(shī)人種植篁竹的過(guò)程,十年間篁竹茂盛成林,顯示出詩(shī)人對(duì)自然生長(zhǎng)的期待和努力。接下來(lái)的兩句表達(dá)了詩(shī)人的為人處世之道,他不追求物質(zhì)財(cái)富,而是愿意用這片竹林為他人提供蔭涼,寓意著他對(duì)寬厚仁義的追求。
然而,詩(shī)中出現(xiàn)了變故和挫折,桑田移動(dòng)的突然變化使得詩(shī)人種植的篁竹枯萎凋零,根苗沉寂無(wú)聲。這里可以看作是詩(shī)人對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈和掙扎的描繪,表達(dá)了人生中不可預(yù)測(cè)的變化和無(wú)法掌控的力量。
最后幾句中的炙筠、斷節(jié)和東里寂寞的描寫(xiě),暗示了詩(shī)人所處的環(huán)境已經(jīng)改變,他的努力和奮斗變得無(wú)用,寓意著他的理想和志向難以實(shí)現(xiàn)。最后一句“空持歲寒心”表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)和對(duì)逆境的堅(jiān)守,同時(shí)也透露出一絲對(duì)未來(lái)的期盼和對(duì)命運(yùn)的反抗。
整首詩(shī)詞以篁竹為象征,通過(guò)描繪種植、生長(zhǎng)和凋零的過(guò)程,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生和命運(yùn)的感慨和思考。它表達(dá)了人生中的變故和挫折,以及對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈,同時(shí)也透露出對(duì)理想的追求和堅(jiān)守的態(tài)度。 |
|