|
獨(dú)坐 / 作者:王冕 |
獨(dú)坐高樓暮,凄涼何所聞?亂山流凍雨,荒樹接孤云。
關(guān)陜鴉成陣,幽并馬不群。
故人消息斷,凋弊閔期文。
|
|
獨(dú)坐解釋: 《獨(dú)坐》是元代詩人王冕創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨(dú)自坐在高樓上,黃昏時分,我聽到了什么凄涼的聲音?
山巒混亂,流水結(jié)冰,雨水滴落,荒樹與孤云相接。
關(guān)中和陜西的烏鴉排成陣勢,幽州和并州的馬兒并不群居。
故友的消息中斷了,我為他們的凋零和衰敗而感到悲傷。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人獨(dú)自坐在高樓上的情景,感嘆著周圍的凄涼景象。作者通過描寫山巒混亂、流水結(jié)冰、雨水滴落、荒樹與孤云相接等景象,表達(dá)了自然界的荒涼和孤寂。詩中還提到了關(guān)中、陜西、幽州和并州等地的烏鴉和馬兒,暗示了戰(zhàn)亂和動蕩的時代背景。最后,作者感嘆故友的消息中斷,表達(dá)了對友情的思念和對時光流轉(zhuǎn)的感慨。
賞析:
《獨(dú)坐》以簡潔而凄涼的語言描繪了一幅荒涼的景象,通過自然景觀的描寫,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和憂傷。詩中運(yùn)用了對比的手法,將山巒混亂、流水結(jié)冰與荒樹孤云相連,形成了一種凄涼的氛圍。同時,通過提到關(guān)中、陜西、幽州和并州等地的烏鴉和馬兒,詩中透露出動蕩和戰(zhàn)亂的背景,進(jìn)一步加深了詩詞的憂傷情緒。最后,作者表達(dá)了對故友消息中斷的遺憾和思念之情,使整首詩詞更具人情味和感人之處。
這首詩詞通過簡潔而凄涼的語言,描繪了一個人獨(dú)自面對荒涼景象的情景,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)、憂傷和對友情的思念。它展示了元代詩歌的特點(diǎn),即以自然景觀為背景,抒發(fā)個人情感和對時代動蕩的反思。同時,它也反映了元代社會的動蕩和戰(zhàn)亂,以及人們在這樣的環(huán)境下所面臨的孤獨(dú)和困苦。整首詩詞通過簡練而深刻的語言,給人以深思和共鳴,展示了王冕獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和情感表達(dá)能力。 |
|