|
寄徐仲幾 / 作者:王冕 |
僦得城樓枕臥龍,儲(chǔ)無(wú)甔石是英雄。
吟詩(shī)不愧杜工部,乞米或如顏魯公。
蘭省異于霄漢上,草堂卻在畫圖中。
故人相見(jiàn)無(wú)多論,笑指松花落晚風(fēng)。
|
|
寄徐仲幾解釋: 《寄徐仲幾》是元代王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我躺在城樓上,枕著龍,儲(chǔ)藏的石頭是英雄。
吟詩(shī)不輸給杜工部,乞求米糧就像顏魯公。
蘭省的景色超越了天上的星斗,我的草堂卻在畫圖中。
與故人相見(jiàn)無(wú)需多言,只需笑指松花隨晚風(fēng)飄落。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)友人徐仲幾的思念之情。作者描述了自己躺在城樓上,枕著龍,暗示自己有著英雄的抱負(fù)和志向。他自豪地說(shuō)自己吟詩(shī)的才華不輸給杜工部,而且即使乞求米糧,也像顏魯公一樣有尊嚴(yán)。作者將蘭省的景色描繪得美不勝收,但他的草堂卻只存在于畫圖之中。最后,作者表示與故人相見(jiàn)時(shí)無(wú)需多言,只需笑指松花隨晚風(fēng)飄落,表達(dá)了對(duì)友情的深厚和輕松的交流。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)友人的思念和對(duì)自己的自豪。通過(guò)城樓、龍、石頭等意象的運(yùn)用,詩(shī)詞中透露出一種豪情壯志和英雄氣概。作者將自己的才華與杜工部相提并論,展現(xiàn)了自信和自豪。蘭省的景色被描繪得異彩紛呈,而作者的草堂卻只存在于畫圖之中,這種對(duì)比給人以一種虛實(shí)之間的美感。最后,作者以輕松的方式表達(dá)了與故人相見(jiàn)的愉悅,通過(guò)笑指松花落下的場(chǎng)景,展現(xiàn)了友情的深厚和無(wú)需言語(yǔ)的默契。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)友人的思念、自豪和友情的贊美,展現(xiàn)了作者的豪情壯志和對(duì)美的追求。 |
|