|
泊聊城 / 作者:王冕 |
水宿聊城外,忘眠聽(tīng)漏聲。
浮煙連野白,孤月近船明。
世變山河在,時(shí)移草木驚。
絕憐知己少,感慨獨(dú)傷情。
|
|
泊聊城解釋: 《泊聊城》是元代詩(shī)人王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
停泊在聊城外,水邊過(guò)夜,忘卻睡眠只聽(tīng)漏聲。水霧彌漫,與原野的白色連成一片,孤月靠近船只明亮。世事變遷,山河依舊,時(shí)光流轉(zhuǎn),草木也感到驚訝。我深深憐惜知己的稀少,感慨萬(wàn)分,獨(dú)自傷感情。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在聊城外停泊的情景。詩(shī)人在夜晚靠近水邊,忘卻了睡眠,只聽(tīng)漏水聲。水霧彌漫,與原野的白色連成一片,孤月靠近船只明亮。詩(shī)人感嘆世事的變遷,山河依舊,時(shí)光流轉(zhuǎn),草木也感到驚訝。詩(shī)人深深懷念知己的稀少,感慨萬(wàn)分,獨(dú)自傷感情。
賞析:
《泊聊城》以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人在聊城外的夜晚停泊的景象,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩(shī)中的水霧、孤月和船只明亮的形象,給人以靜謐、寂寥的感覺(jué)。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景物,抒發(fā)了對(duì)世事變遷的思考和對(duì)知己稀少的懷念之情。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|