|
重陽(yáng) / 作者:王冕 |
重陽(yáng)今日是,客邸忽凄愴。
樹葉驚風(fēng)墮,稀衣襲雨涼。
黃花銜古色,丹桂發(fā)天香。
珍重東屯社,攜尊過草堂。
|
|
重陽(yáng)解釋: 《重陽(yáng)》是元代詩(shī)人王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
重陽(yáng)今日是,客邸忽凄愴。
樹葉驚風(fēng)墮,稀衣襲雨涼。
黃花銜古色,丹桂發(fā)天香。
珍重東屯社,攜尊過草堂。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了重陽(yáng)節(jié)的景象和詩(shī)人的情感。重陽(yáng)節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,通常在農(nóng)歷九月初九慶祝。詩(shī)人在客居他鄉(xiāng)的客邸中度過這個(gè)節(jié)日,感到憂傷和凄涼。他觀察到樹葉在風(fēng)中飄落,稀疏的衣袍被雨水打濕,這些景象增加了他的孤獨(dú)感。然而,他也看到了黃花承載著古老的色彩,丹桂散發(fā)著天然的香氣,這些景象使他感到溫暖和安慰。
賞析:
這首詩(shī)詞通過描繪重陽(yáng)節(jié)的景象,表達(dá)了詩(shī)人在異鄉(xiāng)的孤獨(dú)和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人通過觀察自然景物,將自己的情感與節(jié)日的氛圍相結(jié)合,展現(xiàn)了對(duì)家鄉(xiāng)和親人的思念之情。樹葉飄落、衣袍濕潤(rùn)的描寫,突出了詩(shī)人的孤獨(dú)和凄涼感,而黃花和丹桂的描繪則傳遞了溫暖和希望的意象。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了復(fù)雜的情感,給人以深思和共鳴。同時(shí),詩(shī)人還通過珍重東屯社、攜尊過草堂的表達(dá),展示了對(duì)傳統(tǒng)文化和家庭價(jià)值的珍視和尊重。這首詩(shī)詞既展現(xiàn)了詩(shī)人的個(gè)人情感,又融入了對(duì)傳統(tǒng)節(jié)日和文化的思考,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|